Re: [趣味] 奇怪的尾音..

看板TW-language (臺語板)作者 (xiao)時間19年前 (2005/12/23 18:08), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《entau (:P)》之銘言: : 我發現嘉義以南的人說台語 : 尾音都會加個"逆"字 : 全台灣只有嘉義以南會這樣 : 不知道這是從哪裡來的 : 一般來說尾音都是Hio比就多只有嘉義以南一直到屏東都有這樣的發音習慣 : 不知道有沒有人對這種奇怪的尾音有研究 不專業地隨便分析一下, 這個nih尾大多用在「想得到對方確認自己想法的YesNo疑問句」。 像"Li beh chhut--khi--bo?"和"Li beh chhut--khi--nih?" 但用bo尾只是單純想知道對方的想法或狀況。用nih尾的時候說話者心中已經做了假設, 猜想對方是要出去,發問是想得到確認,這和其他腔調的hiou尾差不多。 例子: Li beh chhut--khi nih? Kiau(Kah) hit-e nih? Khia ou-tou-bai khi nih? So-si u chah--bo? bo nih? Li chhoe khoaN mai--e, u--bo? u nih? Am-si-a khah(chiah) beh tng--lai nih? Kui tiam--a? 10 tiam nih? Ka li mng a7 be tang nih? 你要出去嗎? 和那個人嗎? 騎摩托車去嗎? 鑰匙帶了嗎?沒有嗎? 你找找看,有嗎?有喔? 晚上才回來嗎? 幾點啊?10點嗎? 問你也不行嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.123.47
文章代碼(AID): #13gyo33L (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #13gyo33L (TW-language)