Re: [其他] 閩南語推薦用字 教部月底上網

看板TW-language (臺語板)作者 (魔法設計師)時間19年前 (2007/05/18 01:59), 編輯推噓5(504)
留言9則, 3人參與, 最新討論串7/10 (看更多)
※ 引述《MilchFlasche (sarang kua phieonghua)》之銘言: : 比方說一般的戲劇、廣告, : 往往會讓比較沒知識、草根或甚至低俗的角色說閩南語, : 而比較有文化、有知識的人就說華語,這是一種刻板印象,也是一種歧視。 但不可否認的,閩南語的傳統傳承式微。使得很多人以為古文、文言文就是國語、普通 話的專利。其實不然,書同文而語相異。有大半年代的古書是某種「前閩南語」、甚至 前客家話的口語時代寫下來的,正式稱呼看要說上古、中古漢語的一支或是什麼之類 的。因為書同文,所以現代國語、普通話操用者,仍可以借助學者提供的註釋,了解古 文文章原意。 現代被李代桃僵,說閩南語反而好像變成沒水準的,古文好像變成國語的專利。我是覺得 閩南語的推動,也是要把根補回來,尋回閩南語經典、精緻的元素,像前述國語有諸多要 靠後人註釋作古今轉換的,閩南語口語和文言,各保留不同時期的古代特色,有很多是很 自然,較不需要轉換,例如古漢語有種雙字詞看到必須倒著唸:阮囝真蹣憨。書寫是蹣 憨,口語一定是倒過來唸,等等。找回閩南語的傳統,還怕人家認為閩南語沒有文化嗎? 註:幾個星期前,在籌備一次動態組字的座談時,跟師大國文系一位教授聊,沒刻意講到 閩南語,對方有提到閩南語真的很古老,對某些國文研究的確有幫助,我想真的不要妄自 菲薄。 -- 行而不思則惘,思而不行則怠。 我的部落格:http://magicdesign.blogspot.com/ 革努牛共筆故事網:http://bullflower.wikia.com/ 美麗殿堂:http://beauty.wikia.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.56.157.129

05/18 03:40, , 1F
個人認為從"古代特色"著手事倍功半
05/18 03:40, 1F

05/18 03:42, , 2F
得不到市井小民的共鳴 頂多是學人之間的同感而已
05/18 03:42, 2F

05/18 05:19, , 3F
可我國中高中時幾乎每個國文老師都有提到閩語在訓讀上的優美
05/18 05:19, 3F

05/18 05:20, , 4F
這些老師大都不是閩南人 但都會教大家欣賞閩語的價值
05/18 05:20, 4F

05/18 05:22, , 5F
而且妳講的第一段 在國文課就聽很多老師講過了 這是常識吧?
05/18 05:22, 5F

05/18 05:27, , 6F
其實大家多少都知道 只是需要更上層的民眾一起操用這語言
05/18 05:27, 6F

05/18 07:24, , 7F
我也覺得一直強調「古雅」這點只是個bonus而已,
05/18 07:24, 7F

05/18 07:24, , 8F
更重要的是讓華語以外的語言也能融入現代生活。
05/18 07:24, 8F

05/19 04:49, , 9F
有多少人真正好好上過\國文課
05/19 04:49, 9F
文章代碼(AID): #16J9WPY2 (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16J9WPY2 (TW-language)