Re: 護照上的英文字母拼音
看板TW-language (臺語板)作者Astroviolin ( The Producers )時間17年前 (2008/07/09 15:23)推噓1(1推 0噓 2→)留言3則, 2人參與討論串3/5 (看更多)
※ 引述《khai@gaaan.com (khai)》之銘言:
: ※引述《 sitifan. (Christian)》:
: : 香港人澳門人的護照多用廣東話來拼音。
: : 臺灣人的護照可不可以用閩南話或客家話來拼音呢?
:
: 根據中華民國的法律,不行,行不出去,只能用alias
: khai
: 推 Richter78:我的護照用的就是台語拼音 07/09 13:49
A-khai 老師,
其實是 esai ooh!
我佇 PTT 即e 板 ma 有 bat 分享經驗,
Hoo 逐家參考 :D
當然, 我是因為護照本底是 Mandarin e Wade-Giles Romaji (威妥瑪羅馬字)
所以 chiah 愛改,
Nachun 本底無護照 e 人, kohkhah 方便
申請 e 時直接用台語, 客語, 等等族語 e 名申請著好.
下kha 我 ka 所有討論文章 koh tah 1 pai
整理 hoo 本站 kap 外站 e 逐家參考 :)
Astroviolin,
Chhitgoeh c9, 2008
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.252.210
→
07/09 16:09, , 1F
07/09 16:09, 1F
推
07/10 01:37, , 2F
07/10 01:37, 2F
→
07/10 01:38, , 3F
07/10 01:38, 3F
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章