閩南話的分佈及其形成歷史
http://www.dabo.com.cn/news/news.asp?id=1549
閩南語,在某些地方也被稱之為福建話、hoklo話,屬於漢語閩語的次方言,也是最具有
影響力的閩語。語言學的分類上,中國學者與西方學者,在認定閩南語是否為一種方言
或一門語言尚有爭議。
主要分佈在福建南部、台灣、廣東東部的潮汕地區、雷州半島、海南島、閩西龍巖市區
與漳平一帶、閩東寧德市的福鼎一帶、浙江南部蒼南、平陽、洞頭部分地區以及東南亞
一些國家和地區。
其中,分佈在台灣的台灣話(亦稱為鶴佬話、台語、河洛話、福佬話等)即為閩南語的
一支。而在粵東沿海通行的潮汕話也為閩南語不同的分片。
分佈地區
閩南語主要分佈在台灣和福建,同時在中國大陸其他地區和東南亞等地區也有分佈:
* 江蘇省:宜興縣南部山區
* 浙江省:主要分佈在沿海地區:
o 溫嶺縣之石塘一帶
o 玉環縣之坎門鎮&陳嶼鎮
o 洞頸縣之本島、半屏島、元角、倪嶼
o 瑞安縣之北麂島、大南鄉(貌似沒有)
o 平陽縣之水頭鎮、騰膠鎮、南麓島、東部沿海之西灣鄉、墨城鄉
o 泰順縣之東南角
o 文成縣之東南角
o 蒼南縣之靈溪鎮、礬山鎮、橋墩鎮、馬站鎮、藻溪鎮、觀美鎮、南宋鎮、
霞關鎮
o 長興縣、臨安縣、舟山群島等地
* 江西省:東北部接近浙江的地區
* 廣東省:東部沿海地區及雷州半島
* 海南省:以海口話、文昌話為代表,分佈遍及全島
* 廣西壯族自治區
* 東南亞:新加坡、印度尼西亞、馬來西亞、泰國等地
次方言
基本上,按照地域不同,大致可以劃分為以下幾種次方言:
* 漳州話
* 泉州話
* 潮汕話
* 浙南閩語
* 海南話
* 雷州話
閩南語的分類
從語言系統來講,閩南語被多數國內的語言學家認為是一種漢語方言。
然而也有學者質疑這種說法的正確性。理由如下:
第一,關於現今中國境內的不同漢語,其到底是不同的「語言」或「方言」,一直在學
界有爭議。由於使用不同漢語的人之間,彼此基本上並無法用口語進行溝通,因此有學
者認為,這些不同的漢語,基本上是「語言和語言」的關係,而不是「方言和方言」的
關係(見Chao 1976;DeFrancis 1984,參見方言)。
第二,如果以閩南語當作討論主軸的話,已經有不少學者指出,閩南語本身和其他漢語
之間的差異非常大(見董忠司 2001;林修澈 1994)。以王育德(1960)的研究為例,他就
發現閩語廈門方言和北京話之間所共享的「同源詞」有48.9%,比英語和德語之間「同源
詞」的比例(58.5%)來得低。也就是說,如果以「同源詞」當作指標來比較語言之相近程
度的話,閩南語和北京話之間的差異,比英語和德語之間的差異要大。
以上述這些研究為基礎,最近有一些研究鶴佬話的學者,對鶴佬話的定位提出了一種不
同的看法。他們試著將鶴佬話的結構和基本詞彙,與南島語系和侗台語系聯繫起來,而
論證其他非漢語語言對於鶴佬話的強大影響(見Chin-an Li 2000;董忠司 1996;酒井亨
2002;趙加 1991等)。他們認為,閩南語可以被視為是屬於漢藏語系的一種語言,而不
是方言,而鶴佬話是閩南語的一種方言。不過,這些研究結果目前仍然具有爭議性。
多數語言學家仍同意將鶴佬話視為漢語的一種方言。口語差異很大的方言並非只存在於
漢語,比如德語在各地區的口語方言,其差異程度也是相當大的,但仍然都被視為德語
的方言。所以不能把口語差異的大小作為方言和語言的評判標準。並且漢語雖然在不同
的地區口語差異很大,但擁有文字上的高度統一性,這與西方語言文字顯著的差異是不
同的。
歷史
中國漢朝末年的三國時代,中原發生戰亂,難民開始進入福建,造成原有「百越族」土
著民族的語言發生變化,而逐漸形成了最初期的閩語。然而,漢人大規模入閩,則是始
於「永嘉之禍」,由於晉室南遷,大批北方漢人入閩,而帶來了3世紀時北方的口語音,
而「泉州語」亦於此時漸漸形成。
唐代時,陳政、陳元光父子帶兵入閩平亂,進而屯墾漳州,帶來了7世紀的北方的中古音
;10世紀時,王潮兄弟又帶軍隊入閩平黃巢之亂,也帶入了當時的中古音。從以上的兩
批移民,所帶來的北方口語,經過一番演變就形成了所謂的「漳州語」的基礎。
明末學者對於當時閩南語進行系統整理,十五音因而誕生。
各方言之間的親近性
閩台片
亦即本土閩南語。漳州和泉州是語言學範疇內所指的各種閩南方言的發源地,所有的閩
南方言,其源頭都是漳州話和泉州話。漳、泉方言內部有些許差異,主要是音韻系統方
面微有區別,但相互之間有嚴格地對應關係;語法及用詞則基本一致。
明清以來出現的廈門話和台灣話(兩者高度接近),都是直接由漳、泉各縣(市)移民
的語音混合而成,均是亦漳亦泉、或者說是不漳不泉。這種漳泉混合語,普遍出現在廈
門和台灣的口音當中,兩地少有人是說著一口的純漳音或者是純泉音,漳、泉音也以不
等的形式出現於一個人的口語當中。即使如此,漳、泉音韻的嚴整對應關係仍存在。
廈門話和台灣話被視為典型的閩南話。閩台片的閩南話內部較為統一。東南亞的福建話
也就是指閩台片的閩南語。
浙南片
明末清初時期,有大量的閩南人(主要是龍溪、海澄、漳浦、安溪、惠安、同安等地)
遷徙到浙南的蒼南縣、平陽縣、玉環、洞頭一帶以及福建東北部的福鼎、霞浦一帶。浙
南與閩東地理相連,口音亦相近,這個片區統稱為「浙南片」。閩南話傳入浙南、閩東
地區後,由於自身的演變和受周圍方言(浙南是甌語,閩東是福州語系)的影響,與閩
南本土的閩南話形成一定差別,蒼南人習慣把這種方言稱為「浙南閩語」。現代的浙南
閩語與閩台片的閩南語相比較,主要是入聲韻、鼻化韻的退化消失以及用詞方面的差別
。但總體而言,浙南閩語基本還是保留了本土閩南語的其它特點。相對來說,浙南閩語
要比潮汕話更接近閩台片閩南語。
潮汕片
主條目:潮汕語
潮汕話與閩台片的閩南語有許多相似的地方,但相互之間差別仍舊十分明顯。其語法與
閩台片相同,詞彙也有高度的對應,語音語調上則差異明顯,縱然如此,彼此雖然各講
各的可是還算能溝通無礙,基本上潮閩雙方都可很快速的融入對方的語系裡。在潮汕話
和閩台片相交融的地區,兼具有二者的發音特色,如福建詔安、新加坡等。潮汕話除了
分佈於潮汕地區以外,還廣泛分佈於東南亞眾多潮人聚居地。
現在使用潮州話的地區,主要有潮汕地區以及海外潮人聚居的地方。泰國曼谷和其他城
市的唐人街、柬埔寨的大部分華人和越南的一部分華人使用潮州話。全世界以潮州話為
母語的大概有3000萬人。是中國八大方言區中閩南方言的次方言。有名的戲曲荔鏡記 (
陳三、五娘跨越階級性的愛情故事),來自潮州地區,亦廣傳於閩南,台灣等地,以潮州
府城話為標準。
海南片
海南話據說是由閩南(一說莆田)人遷移過去之後與當地語言混合後形成的一種閩方言
。
海南話以文昌話為代表,與其他片區的閩南話的差別最大,基本上不能溝通。
保留古漢語成份
子音
閩南語的子音(聲母)直接繼承上古漢語的聲母系統。在這一方面,閩南語並沒有受到
中古時期漢語系語音演變的影響。現在普遍認為上古漢語有19個聲母。按照傳統的閩南
語十五音分析,閩南語的聲母有15個,就是說上古漢語的19個聲母閩南語保留了15個。
上古漢語有一些特點:
1. 古無輕唇音
2. 古無舌上音
3. 古多舌音
這些重要的古代漢語語音現象,閩南語保存得很好,反映上述上古漢語的特點,以下逐
一分析:
1. 閩南語的「非組」和「幫組」聲母讀法相同,例如「飛」([pue44] / [pe44])
,「蓬」([p??a??24]),「吠」([pui22]),「微」([bi24])。
2. 「知組」和「端組」的聲母讀法相像,例如「豬」([ti44] / [tu44] / [t??44
]),「丑」([t??iu53]),「程」([t??i??24])。
3. 很多「章組」的字聲母讀法和「端組」相同,例如「唇」([tun24]),「振」(
[tin53])「召」([tiau22]),「注」([tu21])。
古代閩越語成份
閩南語的形成是古代中原漢語和閩越族語言相融合的過程。現在閩南語仍然保留很多古
代閩越語的成份,例如ka-chau(虼蚤或蟉蚤)、ka-cho??ah(虼蠽或蟉蠽)、ka-l□n
g(坅鴒或坅閵)、t□??-k??u(杜猴)、t□??-un(杜蚓或土蚓)、kau-hi□(蚼蟻或
狗蟻)、ka-lun-sun(交懍損、加懍損、交懍恂或加懍恂)、phah-kha-chhiu??(拍咳
啾)、tio??h-ka-cha??k(著咳嗾)。
外來語藉詞
從唐朝開始,泉州已發展為東方第一大港,古代海上絲綢之路的起點在泉州。從此閩南
一帶和中東和東南亞的來往更加頻繁。出洋的華僑把外鄉的語言帶到福建,時間久了,
有的外來語的語詞進入閩南語,成為閩南語的一部份。例如sat-b??n(雪文)、pa-sat
(巴剎)、chi-ku-la??t(巧克力)、chu-lu??t(雪茄)、phia??t-a(碟子)、t□n
g-kak(枴杖)、si??p-pan-a(鐵板手)、ba??k-th??u(商標)、au-sai(出界)、t
e??k-s??(出租車)、pa-s□(巴士車)、ma-tih(死亡)、g□??-kha-k□(騎樓過廊
)、ka-po??k/ka-po??-m??(木棉)、ko-pi(咖啡)。
台灣閩南語有更多外來語藉詞,其中大多是日語藉詞,例如o??-to??-bai、khi-mo??-c
hih、chu-na-mih、to-sang、sa-si-mih。此外,也吸收一些平埔族語和其他外語的成份
。
複雜的文白異讀
閩南語的文白異讀現象,在漢語系語言當中比較複雜。「文」就是「文讀音」,又稱為
「讀冊音」;「白」就是「白話音」或「口語音」。文讀音和白讀音是兩個互相對應的
系統。很多漢字都有文白異讀,有些更有多個白讀音。文白系統的形成經歷了很複雜的
歷史過程。文白異讀的舉例如下:
漢字 文讀音 白話音
成 seng si????, chi????, chhi????
上 si□ng / si□ng chi□??, chhi□??
漳 chiang chiu??, cheng
字音用文讀或白讀視詞語而定,例如「成」字在「成功」中讀seng,「幾成」讀si????
,「成做」(成為)讀chi????,「成家」讀chhi????,不能互相混用。
有些詞語以文讀和白讀區別不同意思。例如「大人」的文讀音t□i-j??n是對別人的敬稱
,白讀音t□a-l??ng是指成年人。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.130.48.82
→
12/05 13:56, , 1F
12/05 13:56, 1F
→
12/05 13:57, , 2F
12/05 13:57, 2F
→
12/05 13:58, , 3F
12/05 13:58, 3F
→
12/05 13:59, , 4F
12/05 13:59, 4F
→
12/05 14:00, , 5F
12/05 14:00, 5F
→
12/05 14:01, , 6F
12/05 14:01, 6F
※ 編輯: ahamin 來自: 221.130.48.82 (12/05 14:07)
推
12/05 14:05, , 7F
12/05 14:05, 7F
→
12/05 14:08, , 8F
12/05 14:08, 8F
→
12/05 14:09, , 9F
12/05 14:09, 9F
有關閩方言的形成(閩南語為其一支)
似乎可以看出是古代中原語言
受到福建閩越族的影響在唐代形成最初的閩語
南部一支系為閩南語
(好奇地是,同為北方人南下,客家話和廣東話又是如何形成的呢?)
之後宋元時期,閩南人順東海岸移民廣東海南,主要有三大片:
廣東東部以汕頭話為代表的12個縣、市:汕頭、潮州、澄海、饒平、南澳、普寧、惠來
、潮陽、揭陽、陸豐、海豐、揭西;粵西以海康話為代表的雷州半島7個市、縣:湛江、
海康、徐聞、遂溪、廉江、吳川、電白;海南省以文昌話為代表的18個縣、市:海口、
瓊山、文昌、屯昌、瓊海、定安、萬寧、澄邁、昌江、東方、樂東、陸水、白沙、崖縣
、保亨、瓊中、臨高、儋縣。由於他們遷去的年代較久,和當地人民頻繁接觸中受了當
地方言的影響,所以他們的閩南話和本土的閩南話有了較大的距離。
※ 編輯: ahamin 來自: 221.130.48.82 (12/05 14:19)
推
12/05 14:16, , 10F
12/05 14:16, 10F
→
12/05 14:33, , 11F
12/05 14:33, 11F
→
12/05 14:34, , 12F
12/05 14:34, 12F
推
12/05 16:44, , 13F
12/05 16:44, 13F
→
12/05 16:46, , 14F
12/05 16:46, 14F
→
12/05 16:51, , 15F
12/05 16:51, 15F
→
12/05 16:52, , 16F
12/05 16:52, 16F
→
12/05 16:57, , 17F
12/05 16:57, 17F
→
12/05 16:58, , 18F
12/05 16:58, 18F
→
12/05 16:59, , 19F
12/05 16:59, 19F
→
12/05 17:00, , 20F
12/05 17:00, 20F
→
12/05 17:04, , 21F
12/05 17:04, 21F
→
12/05 17:06, , 22F
12/05 17:06, 22F
→
12/05 17:14, , 23F
12/05 17:14, 23F
→
12/05 17:15, , 24F
12/05 17:15, 24F
推
12/05 17:29, , 25F
12/05 17:29, 25F
推
12/05 18:58, , 26F
12/05 18:58, 26F
推
12/06 02:16, , 27F
12/06 02:16, 27F
推
12/10 23:36, , 28F
12/10 23:36, 28F
→
12/10 23:37, , 29F
12/10 23:37, 29F
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章