[請教] 口述歷史的逐字稿
最近在打一份口述歷史的逐字稿
整理阿公講的話 有幾句不知道意思 也有幾句不知道以中文怎麼呈現比較好
請大家幫忙>< 聲調的部分 我不是很有把握
1. 無土地个人足濟啊,就去做彼溝,做彼ham5--a2……阮做囡仔个時就去 kang5
lo2-lo7 (?) 阮做囡仔ka恁祖嬤去kang5 lo2-lo7 一角仔人彼溝安爾圍,圍hang
thik8 番薯 thik8 兩攤,kuk兩攤,一籠仔嘛好啊
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.134.80
推
06/18 00:23, , 1F
06/18 00:23, 1F
推
06/18 03:09, , 2F
06/18 03:09, 2F
→
06/18 03:10, , 3F
06/18 03:10, 3F
→
06/18 08:33, , 4F
06/18 08:33, 4F
→
06/18 08:35, , 5F
06/18 08:35, 5F
→
06/18 08:35, , 6F
06/18 08:35, 6F
推
06/18 11:09, , 7F
06/18 11:09, 7F
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章