Re: [請教] "一籠小籠包" 台語要怎麼說?
※ 引述《goddora (念力魔人)》之銘言:
: ※ 引述《kudo070125 (工藤)》之銘言:
: : 小籠包難道沒辦法用台語發音? 應該不是
: : 只是該怎麼說呢
: 小時候有陣子很流行吃小籠包
: 那種開一台車在路邊賣的
: 那時候聽大人說過小籠包的台語
: 就是用台語直接唸"小籠包"三個字 => siau-long-pau
: 而燒賣的說法 => 燒米
: 突然覺得以前人講台語比較有創意
: 譬如"手機""電視""電腦""滑鼠"...
: 都是在當時的時空背景之下創造出來的
記得在我當兵的時候,有個同單位的是客家人
他客家話講的不錯,在他家鄉平常也講客家話
有一天聊天我好奇問他 蚵仔麵線 你們是怎麼講的
他說 蚵仔麵線這四個字他們還是習慣用台語講,沒有人會用客語講蚵仔麵線這四個字
雖然目前在大都市國語是主流語言
有很多詞彙用台語、客語念會感到非常拗口
相對的 像是蚵仔麵線之類的詞,不少人還是習慣用台語講
這類的詞彙也很少聽過有人用國語在講
--
_____ ╭────────────────╮
/ ▆▆◣ │ かがくの ちからって すげー!▼ │
▏◢ ▆◣ ╰╭───────────────╯
▏ ╯
╲▄▂ ◤
◥ ◣ http://birdrentan.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.136.175
推
02/07 14:16, , 1F
02/07 14:16, 1F
推
02/08 00:12, , 2F
02/08 00:12, 2F
→
02/08 11:51, , 3F
02/08 11:51, 3F
推
02/19 11:23, , 4F
02/19 11:23, 4F
→
02/19 12:36, , 5F
02/19 12:36, 5F
→
02/19 13:22, , 6F
02/19 13:22, 6F
推
02/19 20:35, , 7F
02/19 20:35, 7F
→
02/19 20:36, , 8F
02/19 20:36, 8F
→
02/19 23:01, , 9F
02/19 23:01, 9F
→
02/21 07:07, , 10F
02/21 07:07, 10F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
2
13
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章