[請教] 借酒來麻西?

看板TW-language (臺語板)作者 (看起來像小朋友)時間10年前 (2015/06/12 02:13), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
聽林強大哥的〈黑輪伯仔〉 裏頭有兩句歌詞 「借酒來麻西」、「一世人就麻西麻西」 小弟覺得這詞很有趣 請教各位板友這個「麻西」該如何解釋? 音調又是如何?(歌曲中聽不出來音調!) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.211.163 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1434046431.A.8CE.html

06/12 05:29, , 1F
捌聽儂講ma-se有可能是南島語
06/12 05:29, 1F

06/12 05:32, , 2F
kam2 si7 lim kah ga5-ga5 e5 i3-su3?
06/12 05:32, 2F

06/12 07:02, , 3F
112蓋罕得來這跡位哦
06/12 07:02, 3F

06/12 08:56, , 4F
麻西麻西是引用日文的抱歉嗎,我以前都這樣解釋
06/12 08:56, 4F

06/12 13:36, , 5F
我平常用麻西是來形容精神不是很清醒的狀態
06/12 13:36, 5F

06/15 17:16, , 6F
ma-se是微薰的意思
06/15 17:16, 6F
文章代碼(AID): #1LUS_VZE (TW-language)
文章代碼(AID): #1LUS_VZE (TW-language)