Re: [問卦] 請問電鍋臺語怎麼唸?

看板TW-language (臺語板)作者 (台灣豬精男)時間9年前 (2016/06/14 07:54), 編輯推噓6(608)
留言14則, 6人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
電鍋直接想到就是說 tian-ko 但是 聽到tian-ue又很常聽到 (ue調比電話更輕更高) 然後問到 鍋子的台語 就直接說ue-a了 想請問,除了火鍋之外台語還有哪裡會用到 鍋ko -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.150.46 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1465862080.A.7F3.html

06/14 11:19, , 1F
讀文言文?
06/14 11:19, 1F

06/14 20:14, , 2F
鍋子不是要講鼎嗎?
06/14 20:14, 2F

06/14 20:27, , 3F
鼎現指"大炒鍋/煎鍋/生鍋ue".燉鍋或電鍋內鍋是"鍋仔"
06/14 20:27, 3F

06/14 20:28, , 4F
古代的鼎是宗廟之器.
06/14 20:28, 4F

06/14 20:38, , 5F
內鍋 飯坩khann
06/14 20:38, 5F

06/15 01:02, , 6F
推saram大,有些食具是看口徑命名的,大鼎小鍋,大盤小ph
06/15 01:02, 6F

06/15 01:02, , 7F
iat
06/15 01:02, 7F

06/15 09:45, , 8F
用華語翻永遠記不清楚 不如直接知道是什麼東西比較快
06/15 09:45, 8F

06/15 10:32, , 9F
在文字記錄上不得不然.生活體驗是一回事,但無聲的文字世界
06/15 10:32, 9F

06/15 10:33, , 10F
裡要有個共通用詞.
06/15 10:33, 10F

06/16 00:41, , 11F
意思是直接學臺語中各種鍋具的唸法 不要受華語限制
06/16 00:41, 11F

06/16 00:43, , 12F
現在流通的華語詞彙很多 但不一定每件事物有比臺語更
06/16 00:43, 12F

06/16 00:43, , 13F
明白的詞
06/16 00:43, 13F

06/22 12:27, , 14F
「sìlùko」,語根是日本話的「汁(しる)」鬥臺語个"鍋".
06/22 12:27, 14F
文章代碼(AID): #1NNqV0Vp (TW-language)
文章代碼(AID): #1NNqV0Vp (TW-language)