[請教] 生意不好

看板TW-language (臺語板)作者 (scalper)時間9年前 (2016/12/26 19:25), 編輯推噓12(12010)
留言22則, 9人參與, 最新討論串1/1
ho2-lang5的相反詞是phaiN2-lang5. sui2的相反詞是bai2. 生理好的相反詞是生理phaiN2?生理bai2? -- 台日大辭典查詢(1931年上卷,1932年下卷)http://taigi.fhl.net/dict/ 1913年甘為霖廈門音新字典查詢 http://taigi.fhl.net/dick/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.78.232 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1482751545.A.7CA.html

12/26 19:27, , 1F
生理phainn2-tso3 、 生理bai2
12/26 19:27, 1F

12/26 19:28, , 2F
但漳州人兩個可能都是bai2
12/26 19:28, 2F

12/26 20:06, , 3F
1樓正解 生意難做p 生意壞b
12/26 20:06, 3F

12/26 20:10, , 4F
但是壞人是 p 醜人 b
12/26 20:10, 4F

12/26 22:52, , 5F
推一樓
12/26 22:52, 5F

12/26 22:53, , 6F
但我在想,phainn2這個字的語源到底為何?
12/26 22:53, 6F

12/26 22:57, , 7F
有沒有可能同一個『稗』字分化出bai2和phainn2?
12/26 22:57, 7F

12/26 23:03, , 8F
類似的例子有同一個『別』字分化出pat8(別的)和bat(區別)
12/26 23:03, 8F

12/27 09:05, , 9F
台語的生意 應是借用較古的詞 :「生利」
12/27 09:05, 9F

12/27 09:06, , 10F
「凡人惡死而樂生,好德而歸利,能生利者道也」
12/27 09:06, 10F

12/27 09:26, , 11F
不是生利,是生理
12/27 09:26, 11F

12/27 09:57, , 12F
不是生利,是生理 +1
12/27 09:57, 12F

12/27 10:13, , 13F
拿古代意義相近的詞不管音韻就套台語 然後說台語存古、
12/27 10:13, 13F

12/27 10:13, , 14F
是古代官方語言 這種說法真的是屢見不鮮 甚至還有像
12/27 10:13, 14F

12/27 10:13, , 15F
阿明師那種 直接說韻書是錯的 那音韻套是本末倒置的流派
12/27 10:13, 15F

12/27 10:14, , 16F
...
12/27 10:14, 16F

12/27 10:49, , 17F
樓上讓我想到那個奇怪的臉書專頁,XXX漢字正解什麼的XD
12/27 10:49, 17F

12/27 10:55, , 18F
阿明師的理論比漢字正解更...有趣XD
12/27 10:55, 18F

12/27 12:26, , 19F
漳州:bai2-si3(歹勢)、bai2-i3-sir3(歹意思,詔安)
12/27 12:26, 19F

12/27 12:28, , 20F
毋"捌":bat4/pat4(泉)
12/27 12:28, 20F

12/27 12:45, , 21F
不是每一漢語音都有漢字. 反而是後來落實書面而生的.
12/27 12:45, 21F

12/27 16:51, , 22F
感謝K大補充,看起來bai2和phainn2的確像是同源囉
12/27 16:51, 22F
文章代碼(AID): #1OOFuvVA (TW-language)
文章代碼(AID): #1OOFuvVA (TW-language)