[漢字] 台語取代北京話成為台灣的中文標準有影?

看板TW-language (臺語板)作者 (ElonMusk)時間7年前 (2017/11/23 03:20), 7年前編輯推噓4(4027)
留言31則, 8人參與, 8年前最新討論串1/5 (看更多)
抱歉還不會打台文 我只是個會講台語而且對台語使用議題以及華人社會政治有興趣的八年級生 中文(精確點說,漢語)是個語言家族而非單一語(方)言相信這個板的大家都知道 華人政體中只有香港、澳門以粵語作為漢語會話標準 台灣、北京、新加坡都是用華語 有時候我會想像 台語能不能像粵語在香港一樣 成為台灣的中文會話標準 我們可以將現在的華語作為中文書面標準 台語文作為白話字 但唸古文和翻譯本地地名及外來名詞的時候 使用台語發音來規範漢字 先不要管政府採納的可能性 假設台語有機會做到這樣,各位贊同嗎? 想聽一些討論 :D -- 台灣建國三階段 0、身為台灣人的意識 1、成立台灣人的政府 2、拿回台灣人的主權 3、建立台灣人的國家 現在的中華民國(台灣)叫作自主,不是獨立。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.42.117 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1511378428.A.082.html

11/23 05:06, 7年前 , 1F
粵語在香港是中文標準?這是你幻想吧.
11/23 05:06, 1F
我內文有說中文是語言家族,包含華語、粵語、台語... 等 香港人所謂的「中文」就是粵語 但中文書寫還是跟著華語

11/23 05:08, 7年前 , 2F
語是語,文是文.中國語言特色自古不變,語言變了文字也不變,
11/23 05:08, 2F

11/23 05:09, 7年前 , 3F
因為漢字非拼音文字.
11/23 05:09, 3F

11/23 05:11, 7年前 , 4F
若將來某句英語大幅改變了,那它的字拼法當然跟著變.
11/23 05:11, 4F

11/23 05:13, 7年前 , 5F
就算香港獨立建國,也不會用粵語文當官話.
11/23 05:13, 5F

11/23 05:15, 7年前 , 6F
國家語言牽連到國家務實面的建設,連清朝政府也得繼承
11/23 05:15, 6F

11/23 05:16, 7年前 , 7F
傳統的文字及其北方官話.
11/23 05:16, 7F

11/23 05:17, 7年前 , 8F
新加坡也指定英語為第一官方語言.
11/23 05:17, 8F

11/23 05:18, 7年前 , 9F
其他的文化語言如華語和馬來語都不是大部份人民的母語.
11/23 05:18, 9F

11/23 05:19, 7年前 , 10F
馬來西亞華校指定其"母語"教育,語言是華語和華文,說穿了是
11/23 05:19, 10F

11/23 05:19, 7年前 , 11F
中國普通話與簡體中文字.
11/23 05:19, 11F
這也是文章裡面提的 他們選擇普通話而非Cantonese作為當地Chinese標準

11/23 05:20, 7年前 , 12F
學生都是福建,廣東或客家人等族裔.
11/23 05:20, 12F

11/23 05:21, 7年前 , 13F
哪有母語教學?你家的事.
11/23 05:21, 13F

11/23 05:23, 7年前 , 14F
台灣客家人會支持用台語當國語?笑話.
11/23 05:23, 14F

11/23 05:23, 7年前 , 15F
政府就算廢了國語,街上一樣有國語正音班啦.
11/23 05:23, 15F

11/23 05:25, 7年前 , 16F
百姓連台文都不會還用台語當"中文標準"?
11/23 05:25, 16F
不會台文可以學啊 粵語書寫方案也是被創造出來的

11/23 05:26, 7年前 , 17F
會說台語的他不必懂台文也一樣生活,說得爛的人更看無.
11/23 05:26, 17F

11/23 05:27, 7年前 , 18F
連建國都遙遙無期,還是別鬧了.
11/23 05:27, 18F

11/23 15:03, 7年前 , 19F
你可以回文。
11/23 15:03, 19F

11/23 16:04, 7年前 , 20F
香港的兩文三語裡面的"中文"指的是現代漢語書面語
11/23 16:04, 20F

11/23 16:09, 7年前 , 21F
而不是指粵文,不過由於大眾(不論台港)都傾向把語跟文混淆,
11/23 16:09, 21F

11/23 16:12, 7年前 , 22F
很多時候其實"中文"這個概念模糊不清,以什麼作為中文的"標
11/23 16:12, 22F

11/23 16:15, 7年前 , 23F
準"其實也沒被規定。只能說因為香港民眾都以粵語為第一交際
11/23 16:15, 23F

11/23 16:15, 7年前 , 24F
語言,故外來詞語也傾向用粵語翻罷了
11/23 16:15, 24F

11/23 20:56, 7年前 , 25F
不可能 除非出現獨裁政府強行使用台語文
11/23 20:56, 25F

11/23 22:12, 7年前 , 26F
你應該說,台語取代北京話成為台灣的國語有影?
11/23 22:12, 26F
※ 編輯: Paravion (36.224.42.117), 11/24/2017 00:31:49

11/25 02:26, 7年前 , 27F
其實我後來發現這場景好像就是民視八點檔
11/25 02:26, 27F

11/25 02:26, 7年前 , 28F
連小孩都是用台語溝通
11/25 02:26, 28F

11/25 02:26, 7年前 , 29F
不過我很久沒看了 不知道現在演員水準如何
11/25 02:26, 29F

11/27 00:08, 7年前 , 30F
當然不贊成啊
11/27 00:08, 30F

01/06 15:58, 8年前 , 31F
我希望外來地名能翻得音像一點,而不是二手地翻,最好是一手
01/06 15:58, 31F
文章代碼(AID): #1Q5Sty22 (TW-language)
文章代碼(AID): #1Q5Sty22 (TW-language)