Re: [請教] 如何判斷是發音不標準還是腔調不同
借前篇的發問與討論,提一下我的疑問
一直很難分清楚北部說的蚵仔跟芋仔的差別
南部腔很簡單
1.蚵 台羅是 o 像ㄜ
2.芋 台羅是 oo 像ㄛ
教育部的閩南語拼音方案又只講一半,雖然教育部的手冊上面提到o有三個變體,
但在該手冊的音節拼寫時,
直接把o=IPA的「倒e」(中央元音)
把oo=「缺口o」(半開後圓唇元音)
顯然只是把南部腔套上去,忽略這兩個音在北部腔的對比
在教育部的『學拼音有撇步』中更是直接把台羅o=注音ㄜ,把oo=注音ㄛ
查了一下維基「臺灣話國際音標」條目,台羅的oo對應[缺口o](半開後圓唇元音)
台羅o北部念為IPA的[o](半閉後圓唇元音)
也就是說,北部腔
1. 蚵 念起來是IPA的[o] (半閉後圓唇元音)
2. 芋 念起來是IPA的[缺口o](半開後圓唇元音)
有錯請指正,如果錯了可能也表示維基寫錯?我只是根據查到的資料判斷
實際上我分不出來北部人說的 蚵 跟 芋
而且很神奇的是聽了維基IPA這兩個音的發音,老實說跟我的認知有差異
[o]有注音ㄨ的感覺,而[缺口o]像ㄛ
所以依然不懂北部 蚵 芋的具體區別
於是我又去找了youtube一段影片來
影片網址:
https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=z0Ta93bKlLQ
影片有分新舊漳泉腔
本以為泉腔是比較難分辨o 跟oo的,
但實際聽起來(有可能是受到台語語感產生腦中自然校正也說不定),
泉腔有的人說起來也有ㄜㄛ的差別,漳腔(竹山)也有聽起來很難分的。
我把我聽到的「個人感覺」整理如下,歡迎指正與討論
https://reurl.cc/3al7lV
也希望有人可以錄幾個音詳細說明發音的差異。
--
另外,題外話,之前對「八聲七調」感到很困惑,所以的第六聲到底是什麼
教育部台羅拼音手冊只寫了「有些地方有第6聲」
之前發問過,得出結果大概就是,即使有第6聲的方言,但所運用的總聲調也就6-7個
不知道有沒有人可以實際錄一下音,想感受一下實際發音,一解多年疑惑
感激不盡
※ 引述《psykadise (神銷骨朽)》之銘言:
: 想請教各位先進,遇到一個狀況有些疑問:
: 雖然自己平常比較少說閩南語,但家人都有在講,有一個音(不是某一個詞)一直都習慣
: 那樣唸,感覺家人也都是這樣唸,但最近有人告訴我我的音是錯的,我有些疑問,我問我
: 姐,她說台北人很多都這樣唸,但是那是因為發音省力所以很多人這樣,這樣唸不是原本
: 的閩南語的音所以是錯的。
: 但我在想既然台北很多都這樣發音,我們家也從小聽到的都這樣,到底是我一直都發音錯
: 誤,還是是腔調不同的緣故?
: 當我聽到不同時,我該如何判斷是腔調不同,還是發音錯誤,說的不「標準」呢?
: 我有試著去查資料但都是語言學的研究,很學術看得不是很懂,有提到元音各地區有所不
: 同,五元音六元音演變,但上面又是用國際音標,不是很懂,因此上來請教各位先進,謝
: 謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.30.137.174 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1627894492.A.210.html
※ 編輯: incandescent (110.30.137.174 臺灣), 08/02/2021 16:57:15
推
08/02 17:22,
3年前
, 1F
08/02 17:22, 1F
→
08/02 17:23,
3年前
, 2F
08/02 17:23, 2F
→
08/02 17:23,
3年前
, 3F
08/02 17:23, 3F
→
08/02 17:24,
3年前
, 4F
08/02 17:24, 4F
如果蚵念[ə]或 [r],受到國語發音習慣影響,應該容易跟ɔ區別,
所以很多人感到難分的依然是 ɔ跟 o。但不知道為什麼維基IPA中這兩個音的區別
還滿明顯的,但實際上我聽北部人的 蚵跟 芋卻覺得很難分出來
→
08/02 17:24,
3年前
, 5F
08/02 17:24, 5F
→
08/02 17:25,
3年前
, 6F
08/02 17:25, 6F
看了這個網址
http://www.ntcu.edu.tw/tailo/g_in/sound/s_change5.html
鹿港腔有兩個普通腔沒有的調值,其一為 21調,其二為23調
23調比較好理解,不曉得有沒有人能說明 21調怎麼發 感覺跟11調很接近
不知道有沒有人能示範
※ 編輯: incandescent (110.30.137.174 臺灣), 08/02/2021 17:33:56
※ 編輯: incandescent (110.30.137.174 臺灣), 08/02/2021 18:27:34
→
08/02 19:16,
3年前
, 7F
08/02 19:16, 7F
推
08/02 19:27,
3年前
, 8F
08/02 19:27, 8F
推
08/02 19:41,
3年前
, 9F
08/02 19:41, 9F
→
08/02 19:42,
3年前
, 10F
08/02 19:42, 10F
→
08/02 20:15,
3年前
, 11F
08/02 20:15, 11F
→
08/02 20:16,
3年前
, 12F
08/02 20:16, 12F
→
08/02 20:17,
3年前
, 13F
08/02 20:17, 13F
→
08/02 20:18,
3年前
, 14F
08/02 20:18, 14F
→
08/02 20:18,
3年前
, 15F
08/02 20:18, 15F
→
08/02 20:51,
3年前
, 16F
08/02 20:51, 16F
→
08/03 12:21,
3年前
, 17F
08/03 12:21, 17F
→
08/03 13:31,
3年前
, 18F
08/03 13:31, 18F
→
08/03 13:31,
3年前
, 19F
08/03 13:31, 19F
→
08/03 15:42,
3年前
, 20F
08/03 15:42, 20F
→
08/04 00:43,
3年前
, 21F
08/04 00:43, 21F
→
08/04 12:01,
3年前
, 22F
08/04 12:01, 22F
→
08/04 12:01,
3年前
, 23F
08/04 12:01, 23F
→
08/04 12:02,
3年前
, 24F
08/04 12:02, 24F
→
08/04 15:50,
3年前
, 25F
08/04 15:50, 25F
→
08/04 15:50,
3年前
, 26F
08/04 15:50, 26F
→
08/04 15:50,
3年前
, 27F
08/04 15:50, 27F
→
08/04 15:50,
3年前
, 28F
08/04 15:50, 28F
→
08/04 15:50,
3年前
, 29F
08/04 15:50, 29F
→
08/04 15:50,
3年前
, 30F
08/04 15:50, 30F
→
08/04 15:55,
3年前
, 31F
08/04 15:55, 31F
→
08/04 15:55,
3年前
, 32F
08/04 15:55, 32F
→
08/04 15:57,
3年前
, 33F
08/04 15:57, 33F
→
08/04 15:57,
3年前
, 34F
08/04 15:57, 34F
→
08/04 18:13,
3年前
, 35F
08/04 18:13, 35F
→
08/04 18:13,
3年前
, 36F
08/04 18:13, 36F
→
08/04 18:13,
3年前
, 37F
08/04 18:13, 37F
→
08/04 18:15,
3年前
, 38F
08/04 18:15, 38F
→
08/04 18:19,
3年前
, 39F
08/04 18:19, 39F
推
08/04 21:23,
3年前
, 40F
08/04 21:23, 40F
→
08/04 21:24,
3年前
, 41F
08/04 21:24, 41F
→
08/04 21:25,
3年前
, 42F
08/04 21:25, 42F
推
08/05 00:33,
3年前
, 43F
08/05 00:33, 43F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章