Re: [詞彙] 端摘

看板TW-language (臺語板)作者 (PTT最真道理性的ID)時間2年前 (2022/03/03 12:18), 2年前編輯推噓5(504)
留言9則, 2人參與, 2年前最新討論串2/2 (看更多)
摘也有tiah的音 根據台華線頂對照典這個詞寫做「端的」tuann-tiah 道地的意思 https://reurl.cc/RjEkV6 ※ 引述《ostracize (bucolic)》之銘言: : 常常看到台文有[端摘]這個詞彙出現。 : 可是台日大辭典和教育部閩南語辭典都沒收。 : 日常生活也從未聽過有人在口語中使用。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.157.160 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1646281080.A.13E.html

03/03 13:04, 2年前 , 1F
端的這個詞我有聽過,是道地的意思沒錯
03/03 13:04, 1F

03/03 14:41, 2年前 , 2F
的 是讀作tiah 還是tiak?
03/03 14:41, 2F

03/03 15:45, 2年前 , 3F

03/03 15:45, 2年前 , 4F
請問裡面提到的tuan tiak意思一樣嗎
03/03 15:45, 4F
影片裡就是tuann-tiah啊 ※ 編輯: macaron5566 (123.194.157.160 臺灣), 03/03/2022 15:56:58

03/03 19:39, 2年前 , 5F
影片有提到另外一種讀音啦
03/03 19:39, 5F
「的」文讀tek,白讀tiah,影片裡說的另一個讀音我會覺得聽起來是 toan-tiah 意思應該和 toann-tiah 一樣 ※ 編輯: macaron5566 (123.194.157.160 臺灣), 03/03/2022 20:09:52

03/03 20:31, 2年前 , 6F
謝謝原po
03/03 20:31, 6F

03/03 20:32, 2年前 , 7F
我會這樣問是因為南管指套趁賞花燈,也有這個詞
03/03 20:32, 7F

03/03 20:32, 2年前 , 8F
但意思跟華語一樣,
03/03 20:32, 8F

03/03 20:34, 2年前 , 9F
https://reurl.cc/ve4bYa 讀音寫作tuan tit
03/03 20:34, 9F
文章代碼(AID): #1Y845u4- (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1Y845u4- (TW-language)