Re: [請教] 叫媽媽為iyo的是源自哪些地區呢?
曹銘宗〈姨仔小考〉
有一種流傳已久的說法:在台灣講台語的族群,有稱母親為「姨仔」者,其先祖是台灣平
埔原住民。
台語歌手詹雅雯有一首歌叫〈姨仔〉,指的就是母親,我暫且不談歌中「姨仔」的發音。
對此說法,我試著研究一下,在此分享,沒有確定答案,或可供參考,也歡迎討論。
首先,我要談發音。台語「姨」(î)的用法,一般稱母親的姊妹「阿姨」(a-î),妻
子的姊妹「姨仔」(î-á)。
有人稱母親為î--á,請注意其發音跟î-á(姨仔)不同,所以我在此不把î--á寫成
「姨仔」,以免混淆。
如果不懂台語音標,無法分辨î-á與î--á的音,請點這個YouTube聽一下:
https://reurl.cc/j1ZY2D
為什麼說稱母親î--á者為平埔原住民後代?因為台灣各族原住民稱母親
ina/tian/kina/cina,發音接近î--á。
不過有人認為,漳潮泉(閩南語系)部分地區也稱母親為î--á,所以未必與台灣原住民
(南島語系)有關。
中研院台史所翁佳音也認為與台灣原住民沒有關係。
那麼,有沒有可能,漳潮泉原住民與南島語族在血緣和語言上有關係?
翁佳音認為,漳潮泉人因長期與東南亞南島語族往來,所以漳潮泉語在字彙上會有南島語
的影響或成分。
我想到,中國南方的百越族,與台灣的南島語族原住民,是不是在血緣和語言上有關係?
《島嶼DNA》作者陳耀昌醫師認為有關係。
我想到,我在約1998年曾訪問中研院民族所許木柱的一項基因研究:中國長江以南和以北
的漢人,在基因上的差異很大,長江以南漢人的基因相對比較接近台灣原住民族的基因。
我也想到,澳洲考古學家貝爾伍德(Peter Bellwood)的「南島語族台灣原鄉論」:中國
南方的一個種族,在六千年前遷徙台灣,發展成南島語族,然後在五千年前開始向全球擴
散,東至南美洲西岸的復活節島,西至非洲東岸的馬達加斯加島,南至大洋洲的紐西蘭。
最早從中國大陸(歐亞大陸)來台灣的人類,一萬年前的舊石器時代是在冰河期直接走過
台灣海峽,六千年前的新石器時代則是靠航海技術渡海而來。
當時遠早於中國歷史最早的夏商朝代。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.132.66 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1656159336.A.B4F.html
→
06/25 20:16,
2年前
, 1F
06/25 20:16, 1F
※ 編輯: RungTai (125.231.132.66 臺灣), 06/25/2022 20:17:22
推
06/25 22:01,
2年前
, 2F
06/25 22:01, 2F
→
06/25 22:01,
2年前
, 3F
06/25 22:01, 3F
→
06/25 22:01,
2年前
, 4F
06/25 22:01, 4F
→
06/25 22:01,
2年前
, 5F
06/25 22:01, 5F
→
06/25 22:01,
2年前
, 6F
06/25 22:01, 6F
→
06/25 22:01,
2年前
, 7F
06/25 22:01, 7F
→
06/25 22:01,
2年前
, 8F
06/25 22:01, 8F
→
06/25 22:01,
2年前
, 9F
06/25 22:01, 9F
→
06/25 22:01,
2年前
, 10F
06/25 22:01, 10F
→
06/25 22:01,
2年前
, 11F
06/25 22:01, 11F
→
06/25 22:01,
2年前
, 12F
06/25 22:01, 12F
→
06/25 22:01,
2年前
, 13F
06/25 22:01, 13F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 6 篇):
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章