討論串發音與字面不同的地名
共 10 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者eslite12 (recta sequi)時間19年前 (2005/09/03 14:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
塔悠是從上塔悠跟下塔悠截取兩個字出來 合乎了政府機關用法而出現的. 但原本應該叫塔塔悠 俗話說"塔塔悠 處處許". 以上. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.137.191.236. 編輯: eslite12 來自: 220.137.191.236 (

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ontogenesis (anthropological)時間19年前 (2005/09/04 00:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我也是學到這地名才知道原那字要那樣寫,雖然我不確定是前字或後字,. 以前小時候都會說tia bi~~就是去米店(叫bi ka)買米的意思. 大概我沒講清楚吧,或許你認定的「當地人」是該村的人,. 不過我指的當地是指與該村落有互動往來那個區域的人~~. 我在屏東縣的其他鄉有聽人講過說要去「糶糴」,.
(還有32個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者Richter78 (The Enigma)時間19年前 (2005/09/07 01:51), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我特別指出這些字面發音與實質發音脫節的地名. 是為了藉此映證:一個詞彙之所以存在,是因為有音,而不是因為有字. 這些臺灣地名的聲音雖已傳頌數百年之久(容有音變,但意義未變). 但其字面的確立卻大多是1904年、1920年、甚至更晚近的事情了. 在此之前,地名大多沒有固定的字面,多數人們甚至不知道字面
(還有1052個字)

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者icanbe ( )時間17年前 (2007/03/01 01:37), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
艋舺算嗎?. 還有鳥松 松發槍的那個音. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.117.162.184.

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者xechiong (NOSTALGIA)時間15年前 (2009/12/09 22:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
歹勢. 你指的是"吉貝耍"嗎?. 我父母是從澎湖移民到高雄. 澎湖有一個島叫吉貝. 我爸媽他們台語也是叫做Ka-poa-soa. 或者Ke-bue(吉貝). (對不起我不太會拼音). 不知道這兩個地方有沒有什麼淵源...... --. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ Fro