[口譯] Licensure, Accreditation, Certification

看板interpreter (口語翻譯)作者 (Genie)時間17年前 (2007/03/01 01:44), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
在此建議口譯界的先進 或許我們在討論「證照」問題之前 可以先拜讀Michael W. Galbraith & Jerry W. Gilley 兩位學者一篇關於「Licensure, Accreditation, Certification」的論文 名稱叫 「An Examination of Professional Certification」 其實,大家可能連「證照」的定義都還不清楚 而這三個關鍵字,目前許多口譯先進也尚未有共識 該怎麼以中文表達。 只是想提出一個方向,並無它意 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.97.107
文章代碼(AID): #15vRz_T6 (interpreter)
文章代碼(AID): #15vRz_T6 (interpreter)