[請益] 關於文藻多國語複譯研究所的建議

看板interpreter (口語翻譯)作者 (秘密)時間15年前 (2009/05/08 00:57), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
想請問各位前輩對於 文藻新成立的多國語複譯研究所 的相關建議 因為這是第一屆招生的研究所 沒有之前學長姐可以詢問其他方面的建議 所以想要就師資方面詢問一下評價如何??? (師資似乎都是翻譯系的老師) 老師有:朱耀庭 何方明 黃翠玲 和Frans DE LAET 課程網址 http://c039.wtuc.edu.tw/front/bin/ptlist.phtml?Category=2 有朋友考上這間研究所 但是跟他原本的人生規劃有點出入 所以有點掙扎不知道該不該去唸 因為是他對於此所的課程很有興趣 但是畢竟不是相關科系畢業 所以不清楚師資和課程方面是不是值得再花人生的兩年在這上面 會在這裡問是因為研究所版的版友似乎都是偏向理工 法商科系居多 此外 看前面文章得知 貴版似乎有不少文藻的校友在看 所以希望各位前輩們可以給點建議 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.90.30

05/08 11:52, , 1F
系友推 所長(De Laet)教得超棒!!!!其他老師也很棒喔~~
05/08 11:52, 1F

07/28 22:42, , 2F
我之前有修過達賴老師的中法口譯,他很有經驗,是比利時某翻
07/28 22:42, 2F

07/28 22:42, , 3F
譯學校的退休校長喔
07/28 22:42, 3F
文章代碼(AID): #1A0nCDM2 (interpreter)
文章代碼(AID): #1A0nCDM2 (interpreter)