[閒聊] 繼「輕輕鬆鬆兩百萬」之後,台灣記者另一新作!

看板interpreter (口語翻譯)作者 (cycchang)時間15年前 (2009/05/18 17:55), 編輯推噓2(2011)
留言13則, 9人參與, 最新討論串1/1
刊於今日聯合報,聲稱同傳時薪五百美元起跳!!! http://udn.com/NEWS/MAINLAND/MAI2/4911200.shtml -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.17.176

05/18 18:38, , 1F
裡頭的誇飾、謬誤與誤導真是令人嘆為觀止
05/18 18:38, 1F

05/18 18:40, , 2F
嘖嘖,一邊同步一邊算數學啊
05/18 18:40, 2F

05/19 00:43, , 3F
巴斯的台灣學生很多吧...?
05/19 00:43, 3F

05/19 00:53, , 4F
我猜該受訪者可能說時薪4千台幣,但因她人在大陸,記者誤
05/19 00:53, 4F

05/19 00:54, , 5F
以為是4千人民幣,才會換算成美金後,變成USD500...
05/19 00:54, 5F

05/19 07:10, , 6F
Bath一開始台灣學生居多,後來幾年慢慢被大陸人趕過去,最近
05/19 07:10, 6F

05/19 07:11, , 7F
前兩年是聽說台灣、大陸學生各半,不知現況如何?
05/19 07:11, 7F

05/19 07:14, , 8F
口譯所主任...明明就只是歐洲研究與現代語言系下頭的一個
05/19 07:14, 8F

05/19 07:14, , 9F
program而已,加個「所」感覺未免也太誇示了些:p
05/19 07:14, 9F

05/19 11:26, , 10F
我去年畢業 台灣比大陸學生多一個
05/19 11:26, 10F

05/20 16:25, , 11F
怎麼我認識的就有3個台灣巴斯人;聯合國那肯定是「實習」
05/20 16:25, 11F

05/24 07:20, , 12F
今年台灣6 中港台外籍18 今年台灣新生更少聽說
05/24 07:20, 12F

10/14 00:07, , 13F
老實說是「見習」、「練習」還有「休息」
10/14 00:07, 13F
文章代碼(AID): #1A4J293F (interpreter)
文章代碼(AID): #1A4J293F (interpreter)