[活動]如何順利接到各型翻譯案子

看板interpreter (口語翻譯)作者 (李逸)時間12年前 (2012/07/01 19:36), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
本講座訊息轉貼自 tPro翻譯職人資訊網(又稱tPro資訊網) — 台灣‧翻譯資訊入口網 http://www.tpro.ebiz.tw/news_detial.php?news_id=233 本活動免費座位有限意者請盡速報名 報名表填妥後請寄至 tpro@hotmail.com.tw 翻譯職人編輯部 收 講題 從文法學生到文法老師這條路 ── 打通英語學習任督二脈、如何順利接到各型翻譯案子 主講者:吳煒聲(清大外語系老師) 日期:2012年7月6日(周五) 時間:晚上7:00-9:00 地點:書林書店台大店(台北市新生南路3段88號2樓之5) 主辦單位:tPro翻譯職人資訊網—台灣‧翻譯資訊入口網http://www.tpro.ebiz.tw 講座內容 1.分享英語學習過程,如何從文法小學生,變成大學文法老師。 2.傳授將英文當成母語的學習法,克服傻傻分不清的中式英語、學會像老外一樣使用自 然且純正的英文。 3.暢銷書《你唯一需要的文法書》翻譯經驗分享及翻譯接案實務分享 講座對象 外語系及翻譯所學生 希望將文法學好的學生 希望順利接到翻譯案子者 講者簡介 吳煒聲 台灣國立清華大學外國語文學系兼任講師,致力於英語教學與中英翻譯研究 暢銷書譯者《你唯一需要的文法書》 美國蒙特瑞國際研究學院中英口筆譯組碩士 「天地無用」英語學習部落格版主,廣大網友受惠於版主多年的學習英語心得,並以正確 的方式逐步邁進多彩多姿的英語殿堂。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.66.63

07/06 01:10, , 1F
真聰明 歹時機有人想開餐飲店 就會有人想到做餐飲上游
07/06 01:10, 1F

07/06 01:11, , 2F
有人想自己接案soho賺外快 就會有人想到教人如何做
07/06 01:11, 2F
文章代碼(AID): #1Fy3Oif_ (interpreter)
文章代碼(AID): #1Fy3Oif_ (interpreter)