Re: [問題] LC的兩個Additional Conditions有疑問?

看板intltrade (國際貿易)作者 (吉他手)時間18年前 (2007/11/29 11:01), 編輯推噓2(202)
留言4則, 2人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
※ 引述《tanki (Always vicissitudes)》之銘言: 再次感謝tanki前輩的回文,不過我還有幾個問題再打擾一下.... : : 這裡的certificate指的又是什麼?是要打一張單子說明船運的詳細公司、航班 : : 以及載運內容之類的嗎? : 是的,如你所說的打一張單子,上面寫明S/O的所有資訊等等,上面有你們 : 公司的信頭,下面有你們負責人的簽名就可以。 : 其實格式你可以問問你們的報關行,因為他們經驗很夠,看得也多, : 大部分的文件他們應該都有經驗,就像有時候我們接到信用狀, : 有奇怪的文件要求,都會請教報關行,問一問比較保險, : 或是問問你們Forwarder也行。 S/O是什麼呀?>"< 請問是Shipping Order嗎? : : 2. Lash transport documents are not acceptable. : : 這個最大的問題在於我實在不懂Lash transport documents是什麼東西,是專有名 : : 詞嗎?Lash原意指猛烈或急速揮動,所以我應該翻譯成「草率的運輸文件不被接 : : 受」嗎? : 意思相近了,它是要說,不接受"簡式提單",這跟你forwarder問問就知道了, : 不過如果沒有特殊狀況,我們拿到的提單都是正常的,非簡式。 其實我會問這問題的原因是,在Additional Conditions已經有一條是 "Short forms of bill of lading not acceptable." 理論上這一條指的應該已經是簡式提單不被接受了,為什麼在Additional Conditions 的結尾又另外加一條 "Lash transport documents are not acceptable." 如果同指簡式提單,為什麼要分成兩條呢?所以我才在想說Lash transport documents 是否為其他指涉? : : 第一次接到LC,加上常常聽到印度人不是太靠得住,因此自己很慎重在處理這件事 : : 情,洋洋灑灑問了一堆,真是不好意思,但是我直覺就想到這裡有很多前輩,因此 : : 想說來請教大家一下,也希望知道的人指教一下,萬分感激囉!^^" : 也不是說印度人不太靠得住,應該是說他們比較難搞, : 要求多,又很龜毛,拿到他們銀行開來的信用狀也不一定等於就能拿到錢, : 也曾經聽說過,貨都到印度了他也不去贖單,然後才跟你要求殺價, : 就是照原金額打折,通常賣方為了把錢拿回來,不想因小失大,就妥協了。 : 如果下次再遇到要開信用狀,其實你可以先要求你的客戶, : 事先告訴你,它會要求些什麼文件,或是請他先告訴你,他信用狀的大概內容, : 你辦不到的,或是不合理的,你可以要求他不要, : 不然等接到信用狀了才要求對方修改,那麼你們雙方都又要再花手續費, : 要不然就是你押匯的時候就會碰到問題了。 : 如果上面有說錯的話,還請大家指正,希望能多增加信用狀知識了,謝謝。 再請教一個信用證請款的程序,我在書上看到的程序是貨發出去後,就可以憑信用證 要求的文件去台灣的銀行請款,之後再由台灣的銀行寄出文件向印度當地開立信用證 的銀行請求補償,印度當地銀行付款給台灣這邊的銀行後,同時再通知當地進口商去 贖單。 如果正常程序是這樣的話,那常聽人家說貨到了客人不付款是怎樣發生的?因為出口 商已經先取得貨款在先了不是嗎?還是以上只是理想程序,實務上並不是如此?@@" 再次提問,先說聲謝謝囉!:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.120.219.139

11/29 12:16, , 1F
S/O=Shipping Order 沒錯^^
11/29 12:16, 1F

11/29 12:38, , 2F
台灣這邊先使用押匯方式取得,是貼現,由押匯銀行代墊款項。
11/29 12:38, 2F

11/29 12:39, , 3F
客人付款後,銀行還會從你帳上扣除一些國外費用,利息等金額
11/29 12:39, 3F

11/29 12:39, , 4F
如果客人遲遲不兌單付款,銀行就會向妳追討回代墊款項
11/29 12:39, 4F
文章代碼(AID): #17JYk9TO (intltrade)
文章代碼(AID): #17JYk9TO (intltrade)