[問題] 機械英文專有名詞
各位版大好,
小弟有幾個專有名詞要麻煩各位專業的版大幫忙翻譯,
我家是一間小型的機械木模企業社,
與我家配合多年的鑄造廠想要開拓海外市場,
也因為我曾在美國進修一年的英文,
所以他們想請我幫忙翻譯一些行銷文件,
但是因為我在美國時所學的,畢竟跟專業的機械英文相距頗大,
所以懇請各位版大幫忙小弟翻譯或修正以下文字:
特殊鋼材鑄造- Specialized in Special Steel Foundry:
高錳鋼 High Manganese Steel
高鉻鋼 High Chromium Steel
耐磨鋼 Anti-Wear Steel
強韌鑄鋼 High Coriaceous Cast Steel
機械零組鑄件貿易 Casting Exportation
機械零件加工 Component Machining
鑄造模具製作 Foundry Pattern
謝謝各位版大大力幫忙,
也希望各位版大能夠推薦幾本有關在鑄造方面的英文專有名詞的書。
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.25.101
推
03/25 01:09, , 1F
03/25 01:09, 1F
推
03/25 01:11, , 2F
03/25 01:11, 2F
→
03/25 01:12, , 3F
03/25 01:12, 3F
→
03/25 14:08, , 4F
03/25 14:08, 4F
討論串 (同標題文章)
intltrade 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章