Re: [國中] little 和few 的附和句/附加問句 \

看板teaching (教材板)作者 (小失)時間12年前 (2012/10/18 07:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串7/8 (看更多)
※ 引述《Areas (我愛放假)》之銘言: : Oxford出的Practical English Usage中也有類似上述看法.. : 且在tag question章節中也把little列為否定詞 : 例句如下 There's litlle we can do about it, is there? 的確。 : 所以,我想台灣的文法書 應該也不是無中生有 : 不過另一方說法:看看這個網站的說明 還挺清楚的... ^^^^^^ 誤解了 : http://www.testyourenglish.net/english-online/subjects/tagquest.html : 裡面提到 否定詞是副詞則後面用肯定 : 但否定詞若是quantifier或pronoun則後面依然使用否定.. ^^^^^^^^ 誤解了,它寫 does not require a negative question tag (無需負面附加問句 => 應使用正面,見其藍色例句) : 這麼說來 因為little表否定是出現在quantifier或pronoun : 所以後面依然用否定...(類似原po教授的說法) ^^^^^^^^^^ does not require : 不過既然這是有爭議的,看來還是少考為妙... 現在才看到 testyourenglish.net 這文章,所以到頭來,它仍是確認目前所見文法書 所言:前有「否定極性」詞時,無論副詞、形容詞、代名詞,後面附加問句用的是 肯定極性。(注意其例句裡,紅字表示錯誤,藍字表示正確。) 話雖如此,仍建議少考這類否定極性詞的基本附加問句,它的確顯得做作,在實用 上對說話者的語意沒什麼增添,It adds little meaning to the sentence, DON'T YOU THINK?)。說話者想確認、強調,可採其他手段,也可用他類附加問句,如上例的 固定否定式的萬用型 don't you think? isn't it so? 法文也有 n'est-ce pas?, 中文也有「不是嗎?」、「你說呢?」、「(你說)是不是?」。 至於 neither do I 則很難完全不用或找到更簡潔的替代,它具有實質意義。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.198.133.1
文章代碼(AID): #1GVq7kL- (teaching)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1GVq7kL- (teaching)