[問題] 想請問關於編譯的版權問題....
看板translator (翻譯接案)作者porphur (This is injustice!!!!!!)時間19年前 (2005/06/07 15:29)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串1/3 (看更多)
之前我打工工作的老闆問我
如果她想要把一些英文報紙或雜誌的文章節譯放在網路上
(可能會牽涉到收費)
這樣是不是需要取得該報社或雜誌社的同意?
她不是翻譯一篇英文文章的全部
而是在幾篇不同的文章裡各選一兩段翻譯成中文
再綜合起來成為一篇文章
最後做自己的小結論
也就是說前面都是翻譯,只是各段來源都不一樣
請問這樣是合法的嗎?或者說要怎樣辦理才合法?
謝謝各位!!
--
REJOICE!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.122.160
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
43
70