[問題] 想請問關於編譯的版權問題....

看板translator (翻譯接案)作者 (This is injustice!!!!!!)時間19年前 (2005/06/07 15:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
之前我打工工作的老闆問我 如果她想要把一些英文報紙或雜誌的文章節譯放在網路上 (可能會牽涉到收費) 這樣是不是需要取得該報社或雜誌社的同意? 她不是翻譯一篇英文文章的全部 而是在幾篇不同的文章裡各選一兩段翻譯成中文 再綜合起來成為一篇文章 最後做自己的小結論 也就是說前面都是翻譯,只是各段來源都不一樣 請問這樣是合法的嗎?或者說要怎樣辦理才合法? 謝謝各位!! -- REJOICE! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.122.160
文章代碼(AID): #12fKpKqr (translator)
文章代碼(AID): #12fKpKqr (translator)