Re: [問題] 遇到完全不懂的單句或片語時
看板translator (翻譯接案)作者bedtimestory (Rock of Ages)時間19年前 (2006/03/23 20:06)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《hallmark (想找人談談尼采)》之銘言:
: 遇到完全不懂的單句或片語時
: 各位是如何把答案找出來?
: 有沒有翻譯一個句子就耗費很多時間的情況?
http://www.englishforums.com/
在翻上一本書時,碰到了一個查 google 也難以確定的詞
和不甚了解意思的句子(就算朋友譯了出來,還是不懂為何能做此解)
便在朋友的建議下,到這個國外的英語論壇發問
聽說發問的文章在正式貼出前,都會經過站長審核
大概一天之後就可以得到非常詳細的解答
若有什麼句子、片語、表達方式上窮碧落下黃泉還是查不到
也可以來這裡問問
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.103.206
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
724
1489