[問題] 請教"本人"的英文該怎麼說呢?

看板translator (翻譯接案)作者 (我是一隻猴子)時間19年前 (2006/05/01 22:43), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
我要填的文件有一欄是這麼寫的... Relationship between account holder and Contract Holder (account 在此指銀行帳戶; Contract 指目前的投資標的) 我要表達的意思是"本人/同一人", 範例是"myself" 但我覺得很怪... 使用"oneself"或是"principal"會不會比較恰當呢? 謝謝大家... -- ●================================● http://www.wretch.cc/blog/muhozi ●================================● -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.205.26

05/02 00:45, , 1F
感覺不太正式 但是寫same 或是same individual可能較清楚
05/02 00:45, 1F

05/03 00:15, , 2F
請問若寫self呢??感恩
05/03 00:15, 2F

05/03 01:47, , 3F
use "self" should be right
05/03 01:47, 3F
文章代碼(AID): #14LXwO-D (translator)
文章代碼(AID): #14LXwO-D (translator)