[問題] 請問“行號“要怎麼翻?
請問有人知道“行號“的英文是什麼嗎?
我查過線上字典,不過無解
只有線上網頁翻譯有翻成“store“
公司行號就翻成"company and store"
不過對我來說用“store“好像怪怪的
有別的翻法嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.71.178
推
09/21 21:21, , 1F
09/21 21:21, 1F
→
09/21 22:57, , 2F
09/21 22:57, 2F
推
09/22 00:26, , 3F
09/22 00:26, 3F
→
09/22 00:32, , 4F
09/22 00:32, 4F
→
09/22 00:33, , 5F
09/22 00:33, 5F
推
09/22 13:00, , 6F
09/22 13:00, 6F
→
09/22 13:02, , 7F
09/22 13:02, 7F
→
09/22 23:31, , 8F
09/22 23:31, 8F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章