[問題] 請問一下~英翻中的問題 (Narcissus的故事)

看板translator (翻譯接案)作者 (卡滋帥的一蹋糊塗)時間19年前 (2006/12/21 14:15), 編輯推噓0(003)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
神話中Narcissus和Echo的故事裡 說到Echo喜歡Narcissus,但是她不能說話只好一直默默的跟著他 Narcissus說 "Is anyone here?" Echo回答 "Here--- Here---" ..... (中間對話省略) 後來Narcissus發現是Echo, 就生氣的離開了 But he was gone. She stayed in a lonely cave, so wasting away with longing that only her voice now is left to her. 最後這一句的意思到底是什麼?? 我翻 她在山洞裡想著 要是我的聲音沒有被奪走該有多好(他的聲音被Hera奪走) 或 要是我能自己說話該有多好(她只能覆誦別人說的話) 但是老師說這句沒這種意思 同學寫說 山洞裡只剩下Echo自己的迴音繚繞在她身邊 但是我覺得好奇怪 請問大家的看法如何?? 可以解釋一下嗎~ 戲謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.175.238

12/21 14:34, , 1F
你們都沒把wasting away with longing翻出來
12/21 14:34, 1F

12/21 14:35, , 2F
你的翻譯更糟一點...根本自己在寫故事了 -.-
12/21 14:35, 2F

12/21 14:48, , 3F
因為老師是要我們翻大意...不用逐字翻
12/21 14:48, 3F
文章代碼(AID): #15YYQGZb (translator)
文章代碼(AID): #15YYQGZb (translator)