心理學部分翻譯

看板translator (翻譯接案)作者 (頭頭)時間19年前 (2007/03/18 19:42), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
有一章節是在講以直接或非直接的方法來評價別人的態度 其中有一段原文如下: Suppose a journalist for your campus newspaper is doing a survey of students' attitudes toward "affirmative action in college admissions" . 想請問 affirmative action in college admissions 是什麼意思?! affirmative 辭典查意思是 肯定的;同意的 admission 是 准許加入;加入權 大概知道他想說什麼 但一直兜不出一個比較合理的翻譯.. 懇請高手協助 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.40.109

03/18 20:25, , 1F
它是專有名詞,防止性別與種族歧視與鼓勵雇用他們的行動
03/18 20:25, 1F

03/19 00:55, , 2F
甄選學生時也得遵守
03/19 00:55, 2F

03/21 23:57, , 3F
謝謝!
03/21 23:57, 3F
文章代碼(AID): #15_IM82R (translator)
文章代碼(AID): #15_IM82R (translator)