[問題] 說明書翻譯...
我正在做電視卡的說明書翻譯,
想請問大家~
"若觀看較動態的畫面,例如體育比賽或是動作電影”
這樣翻可以嗎:
If watching program with more motion, such as sports games or motion picuture...
^^^^^^^^^^^^
做記號的地方我怎麼看怎麼怪,
另外"較靜態"要怎麼說啊?
謝謝大家囉~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.39.71.29
推
04/12 17:00, , 1F
04/12 17:00, 1F
推
04/12 23:29, , 2F
04/12 23:29, 2F
推
04/13 03:20, , 3F
04/13 03:20, 3F
推
04/13 07:33, , 4F
04/13 07:33, 4F
推
04/13 09:48, , 5F
04/13 09:48, 5F
→
04/13 09:51, , 6F
04/13 09:51, 6F
→
04/13 17:24, , 7F
04/13 17:24, 7F
→
04/13 17:24, , 8F
04/13 17:24, 8F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章