[問題] 抱怨文~當翻得很頭痛又不能退件時~!!!

看板translator (翻譯接案)作者 (mat)時間19年前 (2007/04/14 00:14), 編輯推噓2(204)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
因緣際會~在幫人看期刊論文~但是只要抓重點~ 問題來了~重點是~!!! 那篇到底在講啥我很難理解~或者是我 很難釐解到到底重點在哪~就又變成看完整篇=.=..... 本身又是離我專業很遙遠的領域(從工科到人文<=還是很冷的) 唯一的好處就是我不用翻成中文~ 因為它是法文的文章~所以我只要翻到英文就好~ 兩千六百個字(翻完的)=>1200 新台幣... 一個字半塊錢~煩死了~而且好像又會被丟新的文章過來~ 我到底要不要跟他talk一下勒~我看之前的討論好像沒有講到法翻英多少耶... 天阿~誰來搭救我~! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.241.218

04/14 01:34, , 1F
start with abstract, then the major findings
04/14 01:34, 1F

04/14 01:34, , 2F
the other parts of the papers are usually full of
04/14 01:34, 2F

04/14 01:35, , 3F
supporting materials or just pure fillers
04/14 01:35, 3F

04/14 09:00, , 4F
如果真的做不下去 不要勉強吧..
04/14 09:00, 4F

04/14 11:54, , 5F
真糟糕~我的問題就是卡在他的support對我來說
04/14 11:54, 5F

04/14 11:55, , 6F
感覺也是很重要=.=所以才都要翻哈哈阿真慘Orz..
04/14 11:55, 6F
文章代碼(AID): #167wn9jg (translator)
文章代碼(AID): #167wn9jg (translator)