Re: [問題] 企畫的英文

看板translator (翻譯接案)作者 (政翔)時間19年前 (2007/04/22 20:36), 編輯推噓3(300)
留言3則, 2人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《neofan (Pooh)》之銘言: : 想請教一下,企畫書籍、行銷案子等等的動詞哪一個比較合適呢? : 我自己查過字典,但是還是不太確定 : 可以說是plan a project嗎? : 還請各位給我指教,謝謝 Google大神corpus: plan a project 79000條 design a project 62200條 make a project 131000條 work on a project 418000條 看你喜歡哪種囉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.6.42

04/22 23:39, , 1F
[企畫書籍、行銷案子]是什麼意思?不好意思 我看不懂 :(
04/22 23:39, 1F

04/23 12:27, , 2F
感謝您的意見^^我會再研究一下的
04/23 12:27, 2F

04/24 00:47, , 3F
企劃書 籍...是 business plan 嗎?
04/24 00:47, 3F
文章代碼(AID): #16ArRfPJ (translator)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
文章代碼(AID): #16ArRfPJ (translator)