[閒聊] 請問大家用什麼字典或工具呢?

看板translator (翻譯接案)作者 (希望一切順利)時間19年前 (2007/07/18 10:49), 編輯推噓4(400)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
各位專業譯者好,請問你們做翻譯工作,都會用什麼樣的字典或工具呢? 不好意思說我自己只有 Longman的英英字典 + 網路字典或搜尋, 不知是不是我能力還是自信太差,有時顯而易懂的詞句, 我都一定要用這些字典、網路再三確認才敢下筆, 所以這些工具對我真的蠻重要的..... 但有時候覺得自己太依靠網路了.. 如果哪一天網路斷了,那我不是只有 longman 嗎... 說實在..longman實在有點不足, 不知道大家有沒有用什麼離線工具.....^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.22.171

07/18 11:41, , 1F
東華的英漢大辭典! 另外覺得英英備有一本以上才夠
07/18 11:41, 1F

07/18 12:12, , 2F
MSN Encarta
07/18 12:12, 2F

07/18 12:16, , 3F
Cambridge
07/18 12:16, 3F

07/28 02:33, , 4F
encarta+1 .....
07/28 02:33, 4F
文章代碼(AID): #16dN_12g (translator)
文章代碼(AID): #16dN_12g (translator)