[心得] 請教譯者對於個人委託者的收款方式?

看板translator (翻譯接案)作者 (漫長的等待)時間18年前 (2008/06/05 01:06), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我想請教一下翻譯的付款方式 因為在版上常看到有人在徵求論文的翻譯 有不少是個人委託者而非公司機關 現在很多東西都電子化了 比如論文用pdf 譯文用word 節省很多時間 也拉近空間的距離 方便歸方便 可是似乎還是有潛在的不確定性 比如譯者是否會按時交稿 或者是雇主是否會按時匯款 我想請教一下除了面交 一手交錢 一手交貨以外 不曉得版友在面對這種沒有書面或電子契約的交易的時候 對於付款方式 都是怎麼處理的呢? 因為畢竟有時候因為距離的關係 不能採取面交的方式 是先給稿件 再收款 或者是 先收一部份定金 給稿件確定品質之後 再收尾款呢? 還是有什麼比較好的方式呢? 謝謝:D -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.0.79 ※ 編輯: singchih 來自: 218.160.0.79 (06/05 01:10)

06/05 01:13, , 1F
我也想知道>”<
06/05 01:13, 1F

06/05 23:39, , 2F
想知道+1,也請問各位如果給戶頭帳號也會有遭盜用的疑慮嗎
06/05 23:39, 2F
文章代碼(AID): #18HikGxv (translator)
文章代碼(AID): #18HikGxv (translator)