Re: [心得] 請教有關翻譯費用積欠問題

看板translator (翻譯接案)作者 (niece)時間17年前 (2009/01/13 21:29), 編輯推噓0(003)
留言3則, 1人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
前文恕刪 我也有過這種經驗, 我催了很多次,對方也推諉了很多次 我覺得寄存證信函有沒有用, 要看該公司對商譽是否重視 我之前寄的公司, 對商譽是很重視的, 但是, 到了他要我去拿錢的時候, 他便很強勢 一直都只有他說, 沒有我插話的餘地 還要我簽一份同意書, 說不能告知別人這件事, 他才願意把薪資給我 否則找律師告我損害他們公司名譽 我真後悔當時沒帶錄音機去 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.133.239

01/13 22:37, , 1F
事實就是事實,哪有什麼損害名譽的問題啊,
01/13 22:37, 1F

01/13 22:37, , 2F
不用被這種人唬。毀謗或妨害名譽的構成要件可不是隨
01/13 22:37, 2F

01/13 22:37, , 3F
隨便便的。
01/13 22:37, 3F
文章代碼(AID): #19R9T0CG (translator)
文章代碼(AID): #19R9T0CG (translator)