六、六、六 鄉民翻譯工作坊 籌備會 召集令

看板translator (翻譯接案)作者 (邁向專業口筆譯員)時間17年前 (2009/05/20 10:45), 編輯推噓5(503)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
<前言> 根據這幾日的調查,訂出以下的幸運日期舉辦 鄉民翻譯工作坊 第一次籌備會 <活動內容> 時間:六月六日 星期六 下午兩點 地點:「茶堀出軌」 地址是 漢中街30號1樓 想要參加者,請於本週日前 站內信件通知(已經報名者,可不用再次寄信) 下週我會寄一份籌備會的討論議題給參與的鄉民們。 所以希望開會前,大家可以先就議題想一下,以便提高開會效率。 也不會偏離開會的話題。 退駕~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.49.34

05/20 13:05, , 1F
這是六六大順的意思? XD
05/20 13:05, 1F

05/20 17:12, , 2F
聽說有部電影講的是頭上有666記號的小屁孩... XD
05/20 17:12, 2F

05/20 18:39, , 3F
那是天魔
05/20 18:39, 3F

05/20 20:17, , 4F
那天不是要補上班orz
05/20 20:17, 4F

05/21 03:03, , 5F
我那樣算已經報名嗎,反正+1就是了 :p
05/21 03:03, 5F

05/21 14:14, , 6F
啥..補班<跟老闆裝傻中ing>..
05/21 14:14, 6F

05/24 21:33, , 7F
補班 +1
05/24 21:33, 7F

06/05 12:15, , 8F
可以補報名嗎?如果OK的話就多算我一個啦~
06/05 12:15, 8F
文章代碼(AID): #1A4sx5Aq (translator)
文章代碼(AID): #1A4sx5Aq (translator)