Re: [請問] 這段話怎麼翻譯比較好
※ 引述《sofie (跳過)》之銘言:
: Our body is a machine for living. It is organized for that, it is its nature.
: Let life go on in it unhindered and let it defend itself, it will do more
: than if you paralyze it by encumbering it with remedies.
我的試譯:
我們的身軀是以生存為任的機器。這是它被如此結構的目的,是它的本性。
不要干涉生命,並讓它自求生路。不被你狃於急效地補救而癱瘓的話,它會更有作為。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.50.131
討論串 (同標題文章)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
82
152
86
159