Re: [心得] 為何得等書出才給錢?(不解)
提醒大家,
合約裡一定要註明收到「最遲」什麼時候付清稿費(譬如交稿後八個月),
沒有註明的,一定要要求出版社加上去,
不然書要是不出版,你可能永遠拿不到那剩下的二分之一……
※ 引述《lukas2007 (用過的都說讚)》之銘言:
: ※ 引述《syura0217 (小玉)》之銘言:
: : 做翻譯一小段時間後
: : 當然知道翻譯界裡有許許多多的辛酸
: : 想當翻譯真的必須有點決心
: : 不過熱愛翻譯的我還是很心甘情願的啦~
: : 只是有時候真的有個疑問
: : 為什麼許多出版社都要等書出才給錢?
: : 當然還是有一些出版社會譯稿交出去後在定期內就匯稿費
: : 但是那些等出書後才給的,我真是不太明白
: : 畢竟一個譯者都已經交出自己的譯稿了
: : 我認為何時出書就是出版社自己的業務問題了
: : 而且出版社一旦取得版權就一定得出書,只是時間早晚的問題
: : 那麼譯者翻完後就匯給譯者應該算合理吧?
: : 不然每次出版社都不斷拖稿
: : 或者要等到天長地久稿費才來
: : 真的很辛苦啊~~~(吶喊)
: : 而且也不好意思一直問啥時才拿得到稿費……
: : 唉~~……。
: 依據本人的了解
: 有些出版社有時"看起來"是會有資金不足需要周轉的現象
: 要書出了 才有錢給譯者
: 比如說一本書定價300 印1000本
: 出版社賣給大盤 算180
: 就算全賣 也只有180000
: 有了這180000 才有錢給譯者
: 所以我都是給出版社老闆奪命連環call
: 這種狀況要改變 除非有法律規定吧! 不然我覺得應該改不了
--
Avery的翻譯生活記事
http://blog.pixnet.net/AveryTaiwan
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.139.81.60
推
04/12 01:34, , 1F
04/12 01:34, 1F
推
04/12 14:41, , 2F
04/12 14:41, 2F
→
04/12 17:22, , 3F
04/12 17:22, 3F
→
04/12 17:24, , 4F
04/12 17:24, 4F
→
04/12 17:25, , 5F
04/12 17:25, 5F
→
04/12 17:25, , 6F
04/12 17:25, 6F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章