Re: [心得] 我第一次徵稿經驗,懇請各位閱讀
看板translator (翻譯接案)作者stone1980 (塔裡的男孩 )時間12年前 (2012/05/27 13:51)推噓2(2推 0噓 10→)留言12則, 1人參與討論串2/2 (看更多)
感謝其他版友提供的資料 我目前查的資料如下:
PTT帳號:damnit2 = laperous
電子信箱:yangjuchi@hotmail.com laperous@gmail.com
事證:
作者: istille (shi) 看板: studyabroad
標題: 我被版上推薦的翻譯騙了嗎?
時間: Mon Jan 9 23:12:43 2012
http://www.ptt.cc/bbs/studyabroad/M.1326121966.A.761.html
作者: gpmm (銀色) 看板: soho
標題: [公告] laperous 黑名申訴
時間: Tue Oct 25 01:24:31 2011
http://www.ptt.cc/bbs/soho/M.1319477073.A.9A5.html
作者: istille (shi) 看板: studyabroad
標題: Re: 我被版上推薦的翻譯騙了嗎?
時間: Sun Jan 15 18:42:10 2012
http://www.ptt.cc/bbs/studyabroad/M.1326624133.A.D92.html
(推文中有另外的受害者)
楊小姐 104外包網
http://www.104case.com.tw/soho/yangjuchi
(這篇內容提供的翻譯範本跟[我被版上推薦的翻譯騙了嗎]所提一樣)
* 如果還有版友有任何相關資料可以找出這個人 請寫信跟我和smart1988聯繫 謝謝
* 感謝版友幫忙蒐集可疑相關資料
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 101.12.221.71
※ 編輯: stone1980 來自: 101.12.221.71 (05/27 17:15)
※ 編輯: stone1980 來自: 101.12.206.129 (05/28 00:49)
推
05/29 21:25, , 1F
05/29 21:25, 1F
→
05/29 21:26, , 2F
05/29 21:26, 2F
→
05/29 21:26, , 3F
05/29 21:26, 3F
→
05/29 21:28, , 4F
05/29 21:28, 4F
→
05/29 21:28, , 5F
05/29 21:28, 5F
推
05/29 21:30, , 6F
05/29 21:30, 6F
→
05/29 21:33, , 7F
05/29 21:33, 7F
→
05/29 21:45, , 8F
05/29 21:45, 8F
感謝n大與其他版友在這個事件上的關心與主動幫忙
該damnit2已經聯繫案主表示願意退款 相關後續處理方式由案主自行決定
再次提醒版上案主/譯者在確認合作時必須做好交易安全機制
知悉彼此的聯絡方式(包含電話) 字數較多的案件可採分次交稿/付費
※ 編輯: stone1980 來自: 115.80.197.183 (05/29 23:53)
→
05/30 04:15, , 9F
05/30 04:15, 9F
→
05/30 04:17, , 10F
05/30 04:17, 10F
→
05/30 04:17, , 11F
05/30 04:17, 11F
→
05/30 04:17, , 12F
05/30 04:17, 12F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
20
49
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章