Re: [問題] Mac版本的翻譯軟體?

看板translator (翻譯接案)作者 (t7000)時間10年前 (2014/03/21 20:32), 10年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我因為部分接案來源的緣故,CAT只有使用Trados和memoQ (Idiom偶而使用) 平時我的工作平台是Macbook,正好可以分享一下我的經驗 一開始我使用Parallels 但不知道為什麼Trados在上面特別慢(不排除是特定版本因素) 尤其是某些需要連線遠端TM伺服器的案子他就常常停在那 有時連換下一個儲存格都要等個十秒 去除這些特定情形,其他兩個CAT在Parallels上也是明顯效率較低 所以還是建議一勞永逸用BootCamp吧 P.S. 對我來說Mac在BootCamp上用CAT最大的困擾是常常按到command鍵... ※ 引述《ISLYA (橘子皮 )》之銘言: : 各位前輩大家好 : 因為近日被要求要學習SDLX : 發現找不到for Mac的類似軟體 : 想請問真的是沒有嗎~~ : 難道Mac註定在翻譯界是無法生存的XD : 就只有BootCamp一途了是嗎...... : p.s.已爬過文但已是多年前舊文 : 煩請各位先進解答感激不盡~~ 專業中英譯者 Jimmy (t7000) http://www.t7000translator.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.95.10 ※ 編輯: t7000 (1.167.167.61), 04/03/2014 20:06:04
文章代碼(AID): #1JB35DTW (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1JB35DTW (translator)