[筆譯] 中譯韓 一般書信

看板translator (翻譯接案)作者 (na mi-liskin sai-kin su)時間11年前 (2015/01/20 14:24), 11年前編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約60中文字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) 希望能夠大概跟我說明譯文中所用單字的意思… ────────────────────────────────────── -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.139.67.75 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1421735086.A.B17.html

01/20 15:58, , 1F
已徵得
01/20 15:58, 1F
※ 編輯: ttina (223.136.197.47), 01/20/2015 18:15:53
文章代碼(AID): #1KlVIkiN (translator)
文章代碼(AID): #1KlVIkiN (translator)