[譯者] ount5566_中英筆譯_履歷/Cover Letter_商業/資工

看板translator (翻譯接案)作者 (幫QQ)時間7年前 (2018/06/17 23:21), 7年前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 7年前最新討論串1/1
[必]前次自介:初次 [必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率: 英文履歷潤飾修改 NTD$ 2000 Cover Letter潤飾修改 NTD$ 2000 [必]擅長領域:商業(金融/管顧/FMCG等)、資工(資料分析/程式設計等) [必]擅長類型:中英翻譯 [必]試  譯:可站內信聯絡討論。 [必]聯絡方式:站內信 [選]聯絡時間:隨時 ────────────────────────────────────── [必]學  歷:台大經濟學士 -> 東京大學科技管理碩士(英語項目) [必]翻譯經歷: 在學期間修改自身的履歷獲得美系/歐系投資銀行、外商管顧、本土/財星500大等面試機會 也幫助純文組同學獲得人壽資料分析實習、資工系同學獲得第一份實習機會 [選]工作經歷: 在日經驗: 1 德系管理顧問正職offer 2 歐系投資銀行短期實習 3 日系綜合商社短期實習 4 財星500大公司長期實習 在台經驗: 1 財星500大公司長期實習 2 私人財務投資公司(Long/Short Fund)暑期實習 ────────────────────────────────────── [選]其他說明: 我認為英文履歷重點不在於用字精美,而是整體架構以及切合應徵公司的人才需求, Cover Letter也是一樣的道理。2000元並不只是單純潤飾修改,我會依照JD進行調整, 也有可能改變整體架構。若有興趣可以先去Oversea_Job版看我曾發過的文章。 期待您的來信諮詢。 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.185.44.119 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1529248866.A.BF0.html ※ 編輯: ount5566 (126.185.44.119), 06/17/2018 23:23:17

06/17 23:48, 7年前 , 1F
For sake of cover letters,你還是開放試譯吧!
06/17 23:48, 1F
※ 編輯: ount5566 (126.185.44.119), 06/18/2018 00:13:05 ※ 編輯: ount5566 (126.185.44.119), 06/18/2018 00:41:11
文章代碼(AID): #1R9dnYlm (translator)
文章代碼(AID): #1R9dnYlm (translator)