[筆譯] 已徵到

看板translator (翻譯接案)作者 (銀杏鹿尾)時間5年前 (2019/08/14 13:08), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 5年前最新討論串28/30 (看更多)
──────────────── [必]工 作 量: 約120字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬:1.5元/字(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。) [必]涉及語言:中譯韓(例:中譯英) [必]所屬領域:出版(例:教育/醫學/法律) [必]文件類型:書信(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求) [必]截 稿 日:應徵後一天(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告) [必]應徵期限:徵到為止 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:交稿後隔日匯款(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。 案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。) ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]參考段落:很短直接給全文↓ ---------- 4月出版的半年後,大約2019/ 10月可在網路公開您的作品 因為許多讀者為了收藏彩圖而購買畫冊,所以我們盡可能希望單圖不要做為商品(明信片/海報)販售;但若您想印製再錄本,則可與您的其他作品集結印製出售。 若您還有疑問,隨時歡迎來信,敬祝平安! ---------- (提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:不徵試譯,徵到一位翻譯後,我會再從來信中找一位協助校對翻譯後的韓文,總共委託兩位 來信的譯者若願意擔任校對,煩請在信中註明,謝謝!(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── ----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01KD. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.224.184 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1565759293.A.B6E.html

08/14 13:14, 5年前 , 1F
補充,第二位為潤稿,非校對,不需比對原文
08/14 13:14, 1F

08/14 13:15, 5年前 , 2F
稿費為字數*0.3,謝謝
08/14 13:15, 2F
文章代碼(AID): #1TKvSzjk (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1TKvSzjk (translator)