[口譯] 中翻英、英翻中 財經(股市)逐步口譯
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:預定1小時內
[必]工作報酬:1000元1小時
[必]涉及語言:英翻中、中翻英
[必]所屬領域:股票、交易(會交易常用術語,例如回測、成交量、買賣點位、統計、標準差、阿法值、
貝他值、夏普值等等)
[必]工作性質:會議逐步口譯(內容大致為購買一項金融商品,廠商將以視訊方式為我和朋友約2-3人解說
產品並針對我們提問回答,我們大致已經知道產品的內容也讀的懂英文,主要是擔心對
方說太快或口音太重,只要能大致翻譯出來或是把聽到特殊的英文單字寫給我們應該都能
接受,對方是廠商應該也會等我們理解後再繼續,另外就是我們提出中文問題後協助翻成
英文向廠商詢問,我們有廠商提供的書面及網頁說明,約4-5頁A4,可先讀過應蠻容易翻
譯),預定視訊會議半小時,使用google meet
[必]工作地點:家中(視訊會議),如您居住地與我們相近亦可能來現場(例如星巴克麥當勞當面一起溝通
開會可能比較清楚,會議後可當場付款)
[必]應徵期限:11/2前
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:信中討論
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:簡易學經歷參考
[選]其他事項:無
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.252.51.107 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1698420138.A.C6A.html
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
68
101