討論串[問題] 請教FOOTBALL術語
共 10 篇文章

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者feller (=)時間20年前 (2005/11/17 09:55), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
我查到了. snap 在足球場上的意思是: 中鋒面對前方準備進攻時,迅速把球從腳下傳給後面的球員Link: http://www.firstbasesports.com/football_glossary.html#snap. 我遇到這種情形的話. 會先用網路辭典查 take a snap. 查不到
(還有134個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者yongchou時間20年前 (2005/11/16 23:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
cleopheus, Maybe this will help:. (from Microsoft Encarta). #1# The center begins each play by hiking the ball—that is, passing it betweenhis legs fro
(還有405個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者cleopheus (祈雨娃娃)時間20年前 (2005/11/16 23:33), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
抱歉,既然版上有人會FOOTBALL,那我再問:. Brent, I want you to take the snap.. Take 2 steps back and take a knee.. 以上是教練在暫停時對球員說的話。. 我不知道Take the snap以及take a knee是什麼

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者carping (Ups and Downs.)時間20年前 (2005/11/16 23:23), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
--------------. ESPN主播許乃仁或林志隆轉播. Amercian Football 時,一般. 會這樣說:「第三檔進攻,還. 有七碼要走。」. 以我對美式足球淺薄的認識,每一次進攻有四次機會,必須往前推進到一定的. 碼數(距離),才能夠繼續進攻,否則必須攻守交換。如1st down
(還有98個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者cleopheus (祈雨娃娃)時間20年前 (2005/11/16 22:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我在翻一部影集,裡頭有一句話我怎麼查GOOGLE都不太到。. 我想應該是橄欖球專用術語。. 劇情是這樣,兩隊在比賽,播報員說:. With three on the play, that makes it, 3rd down and 7.. With the ball on the Mandalay
(還有1個字)