[心得] 我的CFA L3考試分享—讀書方法
看板CFAiafeFSA (精算師/基金經理人/銀行家)作者sonia888 (sonia)時間15年前 (2010/08/21 22:15)推噓9(9推 0噓 0→)留言9則, 9人參與討論串1/1
即將步入六十耳順之年,通過CFA L3考試,的確令人振奮。許多朋友看到我的分享文章,
替我高興之餘,也希望我能分享讀書的「私房秘方」。
我想每個人的讀書方法不同,適合自己的方法就是好的方法。我的讀書方法說起來是「笨
」方法,但它很適合我。
所謂的「笨」方法,就是把Schweser Study Note六本教材,全部翻譯成中文。這花了我
二個多月的時間。
我之所以要如此費時費力,主要是我是專職專業的CFA講師,我必須要求自己,不僅僅是
讀過,而且還要搞懂觀念,甚至還要融會貫通。而翻譯的好處是,經過細嚼慢嚥,所有的
觀念容易一清二楚,而不容易有死角。而且也便於我考前複習,因英文畢竟不是我們的母
語,用英文來記考試重點,遠不如用我們的母語來得輕鬆。
我將這個「笨」方法也沿用在Essay考古題上。我之所以這樣做是,我第一次考L3時,
Essay題好多題來不及做答,以至於有好幾題留白。檢討原因,我發現我的弱點是,看到
題目我會「文思泉湧」,寫得欲罷不能。以為寫很多可以多拿點分數,其實是失分,因答
案不夠精準。
為了補救Essay答題精準的問題,我在第二次考L3時,開始將CFA歷年的Essay考古題翻譯
成中文,並仔細地推敲這題目為何是這樣問,為何是這樣回答。不斷演練答題技巧,的確
有幫助。
CFA L3考試,因有Essay考題,對非英文母語的考生過關難度就高了。不過,只要找到適
合自己的方法去準備,成功就在望了。
--
CFA證照考試心得分享:http://www.wretch.cc/blog/vactorlee
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.3.157
推
08/22 02:26, , 1F
08/22 02:26, 1F
推
08/22 12:10, , 2F
08/22 12:10, 2F
推
08/22 23:08, , 3F
08/22 23:08, 3F
推
08/23 00:10, , 4F
08/23 00:10, 4F
推
08/23 12:33, , 5F
08/23 12:33, 5F
推
08/24 22:46, , 6F
08/24 22:46, 6F
推
08/25 17:45, , 7F
08/25 17:45, 7F
推
08/27 22:58, , 8F
08/27 22:58, 8F
推
09/02 15:59, , 9F
09/02 15:59, 9F
CFAiafeFSA 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章