Re: [問題] 不知如何操作
※ 引述《evitasun ( 空)》之銘言:
: 手上有一筆約250萬得存款
: 我的工作很忙碌 不太有空研究理財的事情
: 想問大家像我這樣該選擇哪種理財方式呢
不需要研究理財,但是要了解你買的金融商品。
對於金融商品,最好閱讀教科書,不要閱讀暢銷書。
在閱讀理財相關的書籍、文章、廣告與文宣時,我建議一種閱讀方式:
1. 把跟主題無關的語句刪除,改成「呱」,字數不拘。
2. 試著把廣告文字與口頭說明還原成基本的名詞、動詞、形容詞與介係詞。
留下名詞與動詞。
例如下列這段文字:
「很幸運的,富爸爸早就瞭解這點。
他告訴我,如果我將這筆錢,繼續存在銀行,
十年後,我可以安心的拿回來。
但是就只有那筆錢。
......
你得先想一想,你是在為別人賺錢還是為自己賺錢?
但是,你為什麼不讓錢來賺錢?」
這一段話,在閱讀之前,你應該先行翻譯成:
「呱,呱。呱呱呱,呱,呱呱。
......
呱,呱呱?呱,呱?」
再舉另外一個例子。
「先行買進美元定存,等候美元跌深反彈結束,伺機轉進原物料相關基金,
獲利20%~30%後,再轉換到全球型的股票基金,減低風險,順便享受全球經濟
成長的利潤。」
翻譯後的結果:
「買美元定存,賣美元,賺錢,買原物料基金,賺2~3成,轉換全球型股票
基金,不要風險,賺錢。」
這段文字聽起來,就很像命令句,你不如直接命令自己獲利一百倍好了。
多數理財的文宣翻譯起來,類似下面句子:
呱,呱呱,呱,呱,呱呱,賺錢!賺錢!賺錢!呱呱呱呱呱!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.28.251
推
12/25 18:56, , 1F
12/25 18:56, 1F
推
12/25 19:22, , 2F
12/25 19:22, 2F
推
12/25 19:47, , 3F
12/25 19:47, 3F
推
12/25 19:52, , 4F
12/25 19:52, 4F
→
12/25 19:53, , 5F
12/25 19:53, 5F
→
12/25 19:53, , 6F
12/25 19:53, 6F
推
12/25 19:55, , 7F
12/25 19:55, 7F
推
12/25 19:59, , 8F
12/25 19:59, 8F
推
12/25 21:47, , 9F
12/25 21:47, 9F
→
12/25 22:46, , 10F
12/25 22:46, 10F
→
12/25 22:52, , 11F
12/25 22:52, 11F
推
12/26 00:09, , 12F
12/26 00:09, 12F
→
12/26 01:52, , 13F
12/26 01:52, 13F
推
12/26 10:58, , 14F
12/26 10:58, 14F
推
12/26 11:57, , 15F
12/26 11:57, 15F
→
12/26 12:27, , 16F
12/26 12:27, 16F
推
12/26 20:08, , 17F
12/26 20:08, 17F
→
12/26 22:22, , 18F
12/26 22:22, 18F
→
12/27 09:29, , 19F
12/27 09:29, 19F
推
12/27 12:47, , 20F
12/27 12:47, 20F
推
12/27 13:50, , 21F
12/27 13:50, 21F
推
12/27 16:01, , 22F
12/27 16:01, 22F
推
12/27 19:57, , 23F
12/27 19:57, 23F
推
12/27 21:10, , 24F
12/27 21:10, 24F
推
12/28 15:06, , 25F
12/28 15:06, 25F
→
12/28 17:08, , 26F
12/28 17:08, 26F
推
12/31 11:07, , 27F
12/31 11:07, 27F
推
12/31 11:16, , 28F
12/31 11:16, 28F
推
01/01 13:44, , 29F
01/01 13:44, 29F
推
01/06 00:45, , 30F
01/06 00:45, 30F
推
01/06 06:54, , 31F
01/06 06:54, 31F
推
01/13 16:55, , 32F
01/13 16:55, 32F
→
10/09 03:09, , 33F
10/09 03:09, 33F
推
01/19 19:49, , 34F
01/19 19:49, 34F
討論串 (同標題文章)
CFP 近期熱門文章
15
36
13
34
PTT職涯區 即時熱門文章
54
97