[中文] 給(使用調查)

看板ChineseTeach (華語教學)作者 (TINNMINN/RBSAUD)時間16年前 (2008/09/06 07:04), 編輯推噓9(9017)
留言26則, 6人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
對了...不考慮普通話"詞""詞義"差異 不知道各位先進還有沒有類似的句型句法偏好差異的語法? 我指的是近乎同意...但是優先語法選擇偏好度有很大差異的... 調查一下 a.我給他買一本書/b.我買一本書給他 問題1:以上a.b有無語法錯誤?若有的話為哪一句? 問題2:若覺得有語法錯誤,請問是否為母語人士及所在地區? 問題3:若覺得無語法錯誤,平常你會自然習慣優先使用a還是b? 請推文回覆..。謝謝 感謝大家的推文.... 我的問題是這個格式的... 我 給 他 買 一本書 打 電話 [主語]給[對象][單音節動詞][動詞對象(賓語?)] A B C D E 同時不討論沒E的句型 我給他騙了(格式不同非我想討論的句型) 這個語法我第一次聽到時我認為他是非優先使用句型... 因為個人很少聽到周遭他人這種說法.... 但是我想確認其他地區是否也是這樣... 但是在日常生活上我都用b ps. a用法大陸語法文法書上有...去翻一些舊的大陸書也有出現 但是避免看到後預期心理影響答案...所以我一開始沒寫 我個人認為這兩句表現的動作相同但是強調的地方不同... 但是一般母語(非教學者)講話或聽話不會想太多... 腦中不考慮強調思考時...在此基礎上自然選用a還是b? 所以我修正一下我的問題.... 聽到"別人"說a/b的比例你覺的感覺大概是多少?(ex 30:70) 不用太精確...我只是想多幾個人的資料...避免太武斷 我現在是這樣教的... 看到大陸人就說a 看到台灣人就說b ※ 編輯: rickhsu 來自: 59.105.201.25 (09/06 07:23)

09/06 07:23, , 1F
1皆可
09/06 07:23, 1F

09/06 07:27, , 2F
3覺得語義&結構不同 所以看情況
09/06 07:27, 2F

09/06 08:59, , 3F
1. 都對 3.強調部分不一樣
09/06 08:59, 3F

09/06 11:22, , 4F
1.都對3.這兩句話意思不太一樣...吧?
09/06 11:22, 4F

09/06 16:14, , 5F
第一句話不對,那是受台語法來的,
09/06 16:14, 5F

09/06 16:16, , 6F
正規的中文不會這麼講。只有台灣地區
09/06 16:16, 6F

09/06 16:17, , 7F
可用。就像是"我有在聽"跟"我在聽"
09/06 16:17, 7F

09/06 16:18, , 8F
一樣,我問過大陸人,他們不會加上
09/06 16:18, 8F

09/06 16:19, , 9F
"有"。對了,這ip顯示能不能處理掉,
09/06 16:19, 9F

09/06 16:20, , 10F
挺佔推文空間的。
09/06 16:20, 10F

09/06 17:24, , 11F
中國人也是會使用"我給你打電話"
09/06 17:24, 11F

09/06 17:25, , 12F
所以並非台語語法影響。
09/06 17:25, 12F

09/06 18:00, , 13F
應該這樣說吧,"我給他買本書"是ok的
09/06 18:00, 13F

09/06 18:01, , 14F
"我給他打通電話"也是ok的,但是
09/06 18:01, 14F

09/06 18:02, , 15F
"我給他買一本書"或"我給他打一通電
09/06 18:02, 15F

09/06 18:04, , 16F
話"就沒聽過。如果"幾本"、"幾通"也
09/06 18:04, 16F

09/06 18:06, , 17F
我聽過,還是出自於復旦研究生口中,
09/06 18:06, 17F

09/06 18:06, , 18F
ok。但是我剛剛問大陸同學,她們說
09/06 18:06, 18F

09/06 18:07, , 19F
她已取得漢語教學執照:)
09/06 18:07, 19F

09/06 18:07, , 20F
"我給你打電話"到是沒聽過,我問的是
09/06 18:07, 20F

09/06 18:08, , 21F
浙江大學的研究生。
09/06 18:08, 21F

09/06 18:14, , 22F
她們說,大部分是"我到時給你電話"
09/06 18:14, 22F

09/06 18:16, , 23F
或"我過兩天給你電話"。不過,這的確
09/06 18:16, 23F

09/06 18:16, , 24F
不是受台語影響的語法,"給"有另一種
09/06 18:16, 24F

09/06 18:17, , 25F
受台語影響的語法,不小心搞混,抱歉
09/06 18:17, 25F
※ 編輯: rickhsu 來自: 59.105.201.25 (09/06 21:19)

09/06 22:35, , 26F
1. 無 3. 我習慣用b ^^
09/06 22:35, 26F
※ 編輯: rickhsu 來自: 59.105.201.25 (09/06 22:51)
文章代碼(AID): #18mRhoOB (ChineseTeach)
文章代碼(AID): #18mRhoOB (ChineseTeach)