[問題] 這句的德文怎麼翻成中文?我好想你嗎?
我要問這句的德文要怎麼翻成中文哪?
ich denke viel an dich!
是我常常想到你嗎?
還是....???
其實他這句之前還跟了一句話
"was macht dein deutsch - ubst du fleissig.
ich denke viel an dich.
我大概知道前兩具的意思
後面那句就有點不清楚了....
各位德文好的大大幫個忙杯~!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.34.228
推
05/18 22:02, , 1F
05/18 22:02, 1F
推
05/19 01:32, , 2F
05/19 01:32, 2F
推
05/19 10:21, , 3F
05/19 10:21, 3F
→
05/19 10:22, , 4F
05/19 10:22, 4F
推
05/20 13:48, , 5F
05/20 13:48, 5F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
13
21