[求譯] 一句英文
求中譯/英譯:
中譯
屬句子/段落:
1.Was not Lord Queensberry justified in writing this card,
having told his son not to make acquaintance of Mr Wilde?
我的試譯:
1.早已告訴過自己的兒子不要認識王爾德了,
Queenberry寫這個卡片難道不正當嗎?
提問:
這樣翻對嗎?having...後面這段應該有「已經」的意思吧?求中譯/英譯:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.163.237
→
01/31 00:19, , 1F
01/31 00:19, 1F
→
02/01 07:04, , 2F
02/01 07:04, 2F
討論串 (同標題文章)
Eng-Class 近期熱門文章
1
11
PTT職涯區 即時熱門文章