[單字] 請問「文青」的英文

看板Eng-Class (英文板)作者 (crackedup)時間12年前 (2013/03/19 01:30), 編輯推噓6(6025)
留言31則, 10人參與, 5年前最新討論串1/3 (看更多)
我想跟美國朋友說 台灣的文創產業,要有點「文青」氣氛 請問 文青 的英文怎麼說呢? hipster有點接近 但好像也不能完全表現吧? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 35.13.222.26

03/19 01:52, , 1F
說老實話,(最近我在網路上)初次看到「文青」這兩個字的時
03/19 01:52, 1F

03/19 01:53, , 2F
候我還以為是指當年大陸在搞的文化大革命的東西。這兩個字
03/19 01:53, 2F

03/19 01:53, , 3F
對我現在(在美國)的生活沒有影響,所以我也沒想到要去查這
03/19 01:53, 3F

03/19 01:53, , 4F
兩個字倒底是什麼東西。我這樣子說的原因是你剛開始的時候
03/19 01:53, 4F

03/19 01:54, , 5F
畢竟最熟悉的仍是台灣文化的東西,也因此你常會問相關的東
03/19 01:54, 5F

03/19 01:54, , 6F
西英文要怎麼說。但是你更需要知道的是很多台灣(特別是現
03/19 01:54, 6F

03/19 01:54, , 7F
在流行)的東西未必在美國也有(或是一樣程度的流行/廣為周
03/19 01:54, 7F

03/19 01:54, , 8F
),這時候就算你「擠」出了個英文說法美國人還是未必清楚
03/19 01:54, 8F

03/19 01:55, , 9F
知道那到底是在幹嘛的(不會有100%和你一樣的感受)
03/19 01:55, 9F

03/19 01:55, , 10F
當然我也不是要你完全不提台灣的東西,只是你人現在既然在
03/19 01:55, 10F

03/19 01:55, , 11F
美國,那麼就多花時間在「他們/這邊」的東西上頭,學會他
03/19 01:55, 11F

03/19 01:55, , 12F
們(在個別不同的情況/contexts之下等等)會如何表達,直接
03/19 01:55, 12F

03/19 01:56, , 13F
學起來。 另外就是多向他們問。你在這問到的....不如你拿
03/19 01:56, 13F

03/19 01:56, , 14F
去問你的美國朋友,多比較幾次你就知道了(看看他們都覺得
03/19 01:56, 14F

03/19 01:57, , 15F
那些說法很尋常/一般,還是"怪怪的")
03/19 01:57, 15F

03/19 02:05, , 16F
台灣的東西一直都在,你回台灣之後你想不碰都不行。但是你
03/19 02:05, 16F

03/19 02:05, , 17F
在美國的期限...(除非你從此就在美國定居,不回台灣),如
03/19 02:05, 17F

03/19 02:06, , 18F
果這時候你還一直碰台灣的東西,那麼日後你回台灣你想再直
03/19 02:06, 18F

03/19 02:06, , 19F
接問美國朋友/接觸美國的東西恐怕...
03/19 02:06, 19F

03/19 05:49, , 20F
tl;dr jk
03/19 05:49, 20F

03/19 06:44, , 21F
大概跟 literary chic 相關吧,如http://ppt.cc/Qva_
03/19 06:44, 21F

03/19 09:26, , 22F
hippies?
03/19 09:26, 22F

03/19 09:31, , 23F
yuppies? yuppify? 你要不要先定義一下你的文青是什麼
03/19 09:31, 23F

03/19 09:31, , 24F
樣的感覺阿 XD
03/19 09:31, 24F

03/19 21:16, , 25F
大概類似hipster 哈
03/19 21:16, 25F

03/19 22:21, , 26F
很好奇若真的跟美國人扯文青 到底能聊幾句對話
03/19 22:21, 26F

04/27 14:32, , 27F
Arty farty
04/27 14:32, 27F

03/19 01:23, , 28F
hipster是這個
03/19 01:23, 28F

09/07 00:19, , 29F
09/07 00:19, 29F

12/02 18:32, , 30F
12/02 18:32, 30F

04/13 22:51, 5年前 , 31F
很好奇若真的跟美國人扯 http://yofuk.com
04/13 22:51, 31F
文章代碼(AID): #1HHqyQQ3 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1HHqyQQ3 (Eng-Class)