Re: [求譯] 快思慢想的某句翻譯
1. When asked “Is Sam friendly?”->Behavior A comes to mind.
2. When asked “Is Sam unfriendly?”->Behavior B comes to mind.
A和B都是”instance of behavior”,而且 A is different than B. (A和B是不同行為)
兩句合併,就是原文那樣了。洪蘭的翻譯理解絕對是錯的。
※ 引述《jerry0621 (右)》之銘言:
: 洪蘭翻的快思慢想,當中某一句被一些人當作翻錯的例子:
: When asked, "Is Sam friendly?" different instances of Sam’s behavior will
: come to mind than would if you had been asked "Is Sam unfriendly?"
: 洪蘭翻:
: 當人家問:「山姆很友善嗎?」關於山姆各種行為的不同事件會來到你心中,若是問你:
: 「山姆不友善嗎?」你較難想起他的許多行為。
: 想請問一下,這句話除了中文不通順外,這樣翻是否有嚴重的語意翻錯?理由又是什麼?
: 問題在於different 這個詞到底是修飾哪裡,以及than的作用是什麼,也就是到底是:
: 1.問你山姆友善嗎,你會想到許多山姆的不同行為,但問你山姆不友善嗎,你想到的就不
: 會這麼多。
: 2.問山姆友善嗎,與問山姆不友善嗎,兩個問題會令你想到不同的山姆行為。
: 洪蘭是照第一個意思翻,只是中文很不通順;但許多人覺得應該是第二個意思才對。想請
: 問是為什麼?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.81.163
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1519628261.A.DBB.html
推
02/26 15:05,
6年前
, 1F
02/26 15:05, 1F
→
02/26 15:15,
6年前
, 2F
02/26 15:15, 2F
→
02/26 15:18,
6年前
, 3F
02/26 15:18, 3F
→
02/26 15:18,
6年前
, 4F
02/26 15:18, 4F
推
02/26 15:19,
6年前
, 5F
02/26 15:19, 5F
推
02/26 15:24,
6年前
, 6F
02/26 15:24, 6F
→
02/26 15:24,
6年前
, 7F
02/26 15:24, 7F
→
02/26 15:24,
6年前
, 8F
02/26 15:24, 8F
→
02/26 15:24,
6年前
, 9F
02/26 15:24, 9F
→
02/26 15:28,
6年前
, 10F
02/26 15:28, 10F
→
02/26 15:28,
6年前
, 11F
02/26 15:28, 11F
→
02/26 15:28,
6年前
, 12F
02/26 15:28, 12F
→
02/26 15:29,
6年前
, 13F
02/26 15:29, 13F
→
02/26 15:30,
6年前
, 14F
02/26 15:30, 14F
→
02/26 15:31,
6年前
, 15F
02/26 15:31, 15F
→
02/26 15:32,
6年前
, 16F
02/26 15:32, 16F
推
02/26 15:36,
6年前
, 17F
02/26 15:36, 17F
→
02/26 15:36,
6年前
, 18F
02/26 15:36, 18F
→
02/26 15:50,
6年前
, 19F
02/26 15:50, 19F
推
02/26 16:18,
6年前
, 20F
02/26 16:18, 20F
推
02/26 16:21,
6年前
, 21F
02/26 16:21, 21F
推
02/26 16:22,
6年前
, 22F
02/26 16:22, 22F
→
02/26 16:23,
6年前
, 23F
02/26 16:23, 23F
推
02/26 16:29,
6年前
, 24F
02/26 16:29, 24F
→
02/26 16:29,
6年前
, 25F
02/26 16:29, 25F
→
02/26 16:30,
6年前
, 26F
02/26 16:30, 26F
→
02/26 16:31,
6年前
, 27F
02/26 16:31, 27F
→
02/26 16:33,
6年前
, 28F
02/26 16:33, 28F
推
02/26 16:33,
6年前
, 29F
02/26 16:33, 29F
→
02/26 16:34,
6年前
, 30F
02/26 16:34, 30F
→
02/26 16:35,
6年前
, 31F
02/26 16:35, 31F
→
02/26 16:35,
6年前
, 32F
02/26 16:35, 32F
→
02/26 16:35,
6年前
, 33F
02/26 16:35, 33F
→
02/26 16:35,
6年前
, 34F
02/26 16:35, 34F
→
02/26 16:36,
6年前
, 35F
02/26 16:36, 35F
→
02/26 16:36,
6年前
, 36F
02/26 16:36, 36F
→
02/26 16:40,
6年前
, 37F
02/26 16:40, 37F
→
02/26 16:40,
6年前
, 38F
02/26 16:40, 38F
推
02/26 16:40,
6年前
, 39F
02/26 16:40, 39F
還有 25 則推文
→
02/26 16:50,
6年前
, 65F
02/26 16:50, 65F
→
02/26 16:51,
6年前
, 66F
02/26 16:51, 66F
→
02/26 16:51,
6年前
, 67F
02/26 16:51, 67F
推
02/26 16:51,
6年前
, 68F
02/26 16:51, 68F
→
02/26 16:51,
6年前
, 69F
02/26 16:51, 69F
→
02/26 16:52,
6年前
, 70F
02/26 16:52, 70F
→
02/26 16:53,
6年前
, 71F
02/26 16:53, 71F
→
02/26 16:54,
6年前
, 72F
02/26 16:54, 72F
→
02/26 16:54,
6年前
, 73F
02/26 16:54, 73F
→
02/26 16:56,
6年前
, 74F
02/26 16:56, 74F
→
02/26 16:57,
6年前
, 75F
02/26 16:57, 75F
→
02/26 16:58,
6年前
, 76F
02/26 16:58, 76F
→
02/26 16:58,
6年前
, 77F
02/26 16:58, 77F
推
02/26 16:59,
6年前
, 78F
02/26 16:59, 78F
→
02/26 16:59,
6年前
, 79F
02/26 16:59, 79F
→
02/26 16:59,
6年前
, 80F
02/26 16:59, 80F
推
02/26 17:01,
6年前
, 81F
02/26 17:01, 81F
→
02/26 17:01,
6年前
, 82F
02/26 17:01, 82F
推
02/26 17:03,
6年前
, 83F
02/26 17:03, 83F
→
02/26 17:03,
6年前
, 84F
02/26 17:03, 84F
推
02/26 17:06,
6年前
, 85F
02/26 17:06, 85F
→
02/26 17:06,
6年前
, 86F
02/26 17:06, 86F
→
02/26 17:07,
6年前
, 87F
02/26 17:07, 87F
→
02/26 17:07,
6年前
, 88F
02/26 17:07, 88F
推
02/26 17:08,
6年前
, 89F
02/26 17:08, 89F
推
02/26 19:17,
6年前
, 90F
02/26 19:17, 90F
→
02/26 19:17,
6年前
, 91F
02/26 19:17, 91F
推
02/26 23:04,
6年前
, 92F
02/26 23:04, 92F
→
02/26 23:05,
6年前
, 93F
02/26 23:05, 93F
→
02/26 23:05,
6年前
, 94F
02/26 23:05, 94F
→
02/27 00:28,
6年前
, 95F
02/27 00:28, 95F
→
02/27 05:27,
6年前
, 96F
02/27 05:27, 96F
→
02/27 05:28,
6年前
, 97F
02/27 05:28, 97F
→
02/27 05:30,
6年前
, 98F
02/27 05:30, 98F
→
02/27 05:32,
6年前
, 99F
02/27 05:32, 99F
→
02/27 05:32,
6年前
, 100F
02/27 05:32, 100F
→
02/27 05:38,
6年前
, 101F
02/27 05:38, 101F
→
02/27 05:38,
6年前
, 102F
02/27 05:38, 102F
→
02/27 05:43,
6年前
, 103F
02/27 05:43, 103F
→
02/27 05:44,
6年前
, 104F
02/27 05:44, 104F
討論串 (同標題文章)
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章